Ejemplos del uso de "смотреться" en ruso

<>
Кто знает, может ко времени выхода фильма, мы будем смотреться как кучка безмозглых идиотов. Quien sabe, quizá para el momento que salga la película nos veamos como un montón de idiotas alegres.
Представьте, что у него из носа начнут прорастать волосы, тогда он будет смотреться ещё более странно. Imaginen si le brotara pelo desde la mitad de la nariz se vería más extraño aún.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Te digo que desde aquí se ve bellísimo.
с лица - в зеркале, в которое смотритесь, и со спины - в зеркале напротив. el rostro y la parte frontal del cuerpo se ven en el espejo que se mira;
И именно поэтому это видео смотрится немного странно. Y por eso ese video se ve un poco extraño.
Полагаю вы согласитесь, они довольно неплохо смотрятся вместе. Así que creo que estarán de acuerdo que se ven muy bien juntos.
В самом начале все это смотрелось через ракурс морали, задолго до того, как это стало просто забавным. Pero en un principio fue visto como un problema ético antes de que se convirtiera en algo divertido.
Отчасти проблема заключается в падающем долларе, из-за чего долларовые инвестиции смотрятся непривлекательно при переводе их в иены или евро. Parte del problema ha sido el dólar en bajada, lo que hace que las inversiones en dólares no se vean muy bien si se traducen a yenes o euros.
можно смотреться как в зеркало! pueden ver mi reflejo allí.
И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео. Y queríamos asegurarnos de hacer algo que funcionara en un videoclip.
Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать. Probablemente en pocos años van a mirar al espejo y allí verán el diagnóstico.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.