Ejemplos del uso de "смутить" en ruso con traducción "avergonzar"

<>
Даже там, где Соединенные Штаты поддерживали режимы, которые серьезно нарушали права человека - или служили защитником таких нарушений, потому что другие национальные интересы должны были рассматриваться в первую очередь - часто движение в защиту прав человека могло смутить Вашингтон, делая его главным суррогатным виновником оскорблений, нанесенных клиентам, которых оно защищало. Incluso en lugares donde EEUU apoyó a regímenes que cometieron graves violaciones a los derechos humanos (o donde los disculpó porque eso se hacía en aras de otros intereses nacionales de mayor prioridad), a menudo fue posible que el movimiento de derechos humanos agobiara y avergonzara a Washington, convirtiéndolo en el responsable indirecto de los abusos de sus protegidos.
Я знаю, это Вас смущает. Sé que esto te avergüenza.
Возможно, даже правительства некоторых богатых нефтью стран будут смущены вниманием к их скупости в вопросах благотворительности Tal vez incluso algunos de los gobiernos con riquezas petroleras se avergüencen por la atención dada a su tacañería a la hora de ofrecer asistencia.
Некоторые дети были заметно смущены, когда им сказали, что их мам попросили помочь с выбором задания. De hecho, algunos de los niños se avergonzaban visiblemente cuando se les decía que se había consultado con sus madres.
Кроме того, обвинение его жены в убийстве британского бизнесмена Нила Хейвуда, получившего широкую огласку, сильно смутило КПК. Es más, la condena de su esposa por el asesinato del empresario británico Neil Heywood, de amplia repercusión mediática, ha avergonzado seriamente al PCC.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.