Exemples d'utilisation de "смышленые" en russe
Как и сказано в фильме, это "смышлёный малыш".
Y como dice la película este es un chico muy inteligente.
И он должен быть "смышлёным малышом", способным к навигации и принятию самостоятельных решений в чужом океане.
Necesita ser un chico muy inteligente, capaz de navegar y tomar decisiones propias en un océano alienígena."
Юргенс была одной из основателей образовательного вороньего маршрута в Ашерберге в Шлезвиг-Гольштейне, где на информационных стендах дается информация о жизни весьма смышленых грачей.
Jürgens cofundó en Schleswig-Holstein el circuito de enseñanza sobre los grajos de Ascheberger, donde letreros informan sobre la vida de las inteligentes aves.
Он видит личинки, и эти личинки как будто смышленые.
Y mira las larvas, y éstas se ven algo tiernas.
История, которая привела к пику пузыря на мировых фондовых рынках в 2000 году, была составной, но, в общем, она заключалась в том, что смышленые, решительные люди прокладывают путь к новой эре торжества капитализма в быстро глобализируемой экономике.
La historia que impulsó la burbuja del mercado de valores mundial y alcanzó su punto culminante en 2000 fue compleja, pero fue -dicho sea toscamente-la de que personas brillantes y emprendedoras estaban encabezando la marcha hacia una nueva era de gloria capitalista en una economía que estaba mundializándose rápidamente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité