Ejemplos del uso de "снята" en ruso

<>
Например, рыба была снята во время рыбалки. Por ejemplo, el pez fue capturado en un viaje de pesca.
Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер". La tomó este objeto, la nave espacial Voyager.
Она была снята Аполлоном 8, когда он пролетал с обратной стороны Луны. La tomó el Apolo 8 al salir de la cara oculta de la Luna.
Я не думаю, что подобная фотография была когда-либо снята, до того как это сделали мы. Creo que ninguna fotografía así se había tomado antes de que hubiésemos hecho ésta.
Оно не предлагает стратегии преодоления кризиса на юге Европы, что означает, что угроза для еврозоны не была снята. El acuerdo no ofrece estrategias para superar la crisis en el sur de Europa, con lo cual el peligro que se cierne sobre la eurozona sigue tan vigente como antes.
Немецкая догма "никаких платежей без счетчика производительности и контроля", таким образом, была снята с повестки дня, и сделку заключили в начале утра с точностью до наоборот от того, что она хотела. Así pues, el dogma alemán ("ninguna transferencia de fondos sin condiciones ni controles") quedó fuera de la mesa de negociación, y el acuerdo logrado a primeras horas de la mañana resultó exactamente lo contrario de lo que quería la canciller.
Успехи были достигнуты в реализации Инициативы Чиангмая - многосторонней договоренности по обмену валюты среди десяти участников АСЕАН, Китая, Японии и Южной Кореи, - и возможность появления Азиатского Валютного фонда не снята с повестки дня (по крайней мере, не отложена в долгий ящик). Se hicieron progresos en la Iniciativa de Chiang Mai -un acuerdo de intercambio de moneda multilateral entre los diez miembros de la ASEAN, China, Japón y Corea del Sur-, mientras que la posibilidad de un Fondo Monetario Asiático todavía sigue sobre la mesa (o al menos no muy lejos).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.