Ejemplos del uso de "советников" en ruso
Безусловно, это характеризовало экономических советников Эйзенхауэра, Никсона и Форда, а также Джорджа Г.У. Буша и Билла Клинтона.
Así fue sin lugar a dudas en el caso de los asesores económicos de Eisenhower, Nixon y Ford y en el de los asesores económicos de George H. W. Bush y de Bill Clinton.
Он стал одним из выдающихся экономических советников нашего времени, проявляя тот же редкий талант, который он продемонстрировал в своих теоретических работах:
Se convirtió en uno de los economistas políticos más destacados de nuestra época, mostrando el mismo talento poco común que exhibía en su trabajo teórico:
В результате общенациональных выборов местных властей (так называемых "генеральных советников"), крайне правый Национальный фронт набрал 11% голосов, но получил лишь 0,1% мест.
En una votación nacional para elegir autoridades locales (el llamado Consejal General), el Frente Nacional de extrema derecha ganó el 11% de los votos emitidos, pero se aseguró sólo el 0,1% de las bancas.
Нхома - одна из лучших передовых советников по сельскому хозяйству в Малави, вот почему она работает на Деревню Тысячелетия, финансируемую ООН, одна из всего лишь 12 во всей Африке.
Nkhoma es una de las mejores asesoras de campesinos de primera línea en Malawi, razón por la que trabaja en la Aldea del Milenio del país, patrocinada por Naciones Unidas, una de tan sólo doce que existen en África.
Тем временем, приблизительно в 2005 году, я находилась в Южной Африке в составе небольшой группы советников бывшего президента Табо Мбеки и его правительства по вопросам информационно-технологической политики.
Mientras tanto, más o menos en 2005, yo estaba en Sudáfrica con un pequeño grupo de personas que daba asesoría al ex presidente Thabo Mbeki y su gobierno sobre política de TI.
Тем не менее наши нынешние скромные операции в Конго - миссия полицейских советников под названием EUPOL и миссия по военной реформе, EUSEC, - а также в Судане, где 60 сотрудников-европейцев обеспечивают поддержку миссии Африканского Союза AMIS II в Дарфуре, внушают определенную надежду.
No obstante, nuestros modestos esfuerzos que están en marcha en el Congo -una misión de asesoría política conocida como EUPOL y una misión de reforma de la defensa llamada EUSEC- y en Sudán, donde 60 europeos apoyan al personal de la Misión AMIS II de la Unión Africana en Darfur, ofrecen una esperanza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad