Ejemplos del uso de "современных" en ruso con traducción "moderno"
естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
la selección natural sigue operando en las culturas modernas.
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все.
en la totalidad de las modernas guerras industriales prolongadas, todos pierden.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
Los chinos tomaron muchas modernas ideas occidentales de los japoneses.
развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
promover la diversificación en bienes manufacturados y otros bienes "modernos".
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
Es difícil exagerar sobre cuán dependientes son las economías modernas de los sistemas informáticos de gran escala.
В этих странах никогда не существовало современных рыночных отношений.
Esos países nunca han experimentado mecanismos modernos de mercado.
При помощи современных технологий, мы использовали компьютер для создания моделей.
Así que con la tecnología moderna, usamos computadoras para modelar.
Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
¿Debemos ridiculizar a los buscadores modernos de la inmortalidad llamándolos locos?
Для решения современных региональных проблем безопасности было разработано два основных подхода:
Ha habido dos enfoques principales para superar los desafíos modernos de seguridad regional:
Другими словами, мы, возможно, споткнулись о Святой Грааль современных планетарных исследований.
En otras palabras, posiblemente hayamos tropezado con el Santo Grial de la exploración planetaria moderna.
Они принимают собственные решения и вносят вклад в непредсказуемость современных выборов.
Lo deciden por su cuenta y contribuyen a la imprevisibilidad de las elecciones modernas.
Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции.
La primera generación de guerra moderna reflejaba la táctica de línea y columna con posterioridad a la Revolución Francesa.
На сегодня игровая индустрия - это самая быстрорастущая индустрия из всех современных медиа.
La industria de los videojuegos es, con mucho, la de mayor crecimiento de todos los medios modernos.
Действительно, движение за экологию - как и большинство современных социальных движений - зародилось в США.
De hecho, el movimiento medioambiental -como la mayoría de los movimientos sociales modernos- comenzó en los Estados Unidos.
Все же, несмотря на соперничество наций и кровожадность современных войн, демократия продолжает распространяется.
Y, sin embargo, pese a la rivalidad de las naciones y los horrores de la guerra moderna, la democracia se está extendiendo.
Это одно из самых выдающихся достижений в истории современных методов ведения военных действий.
Esa es una de las marcas más extraordinarias en la historia de la guerra moderna.
Хорошей новостью является то, что на Ближнем Востоке есть миллионы современных и открытых людей.
El lado bueno es el de que en Oriente Medio hay millones de personas modernas y con amplitud de miras.
В современных обществах многочисленное влияние оказывается на внешне независимых людей, и его трудно контролировать.
En las sociedades modernas, las influencias sobre personas aparentemente independientes son numerosas y difíciles de controlar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad