Ejemplos del uso de "содействовал" en ruso
Они стремятся свести старые счеты не только с виновниками геноцида, но и с теми, кто им содействовал.
Buscan ajustar viejas cuentas no sólo contra quienes cometieron el genocidio, sino también contra quienes les permitieron hacerlo.
Предполагаемый кандидат на пост президента Франции Николя Саркози пожелал, чтобы ЕЦБ содействовал развитию экономического роста, а не только стабильности цен.
El posible candidato presidencial francés, Nicolas Sarkozy, quiere que el BCE promueva el crecimiento económico, no sólo la estabilidad de los precios.
Теперь же данные страны снова поддерживают различные формы государственного капитализма и возвращаются к индустриальной политике (чему содействовал, в том числе, мировой финансовый кризис 2008 г., давший новое обоснование возвращения к государственному вмешательству).
Sin embargo, ahora esos países una vez más adoptan formas de capitalismo de Estado y un regreso a la política industrial (alentados también por la crisis financiera global de 2008, que proporcionó una razón adicional para volver a la intervención del gobierno).
Чэнь проматал шесть ценных лет, пока его администрация главным образом была занята полемикой со своими оппозиционными партиями, в то время как он содействовал крайнему крылу DDP и мобилизовывал свое правительство, чтобы "предотвратить китаизирование" Тайваньской культуры.
Chen desperdició seis años valiosos a medida que su administración se enfrascaba principalmente en debates con los partidos de oposición mientras él complacía al ala extrema del PPD y movilizaba a su gobierno para "eliminar los elementos chinos" de la cultura taiwanesa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad