Ejemplos del uso de "сожгли" en ruso con traducción "quemar"
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
Le atravesaron el corazón con una estaca y quemaron su cadáver.
300 лет назад его бы сожгли на костре за это.
Hace 300 años lo hubieran quemado en la hoguera por eso.
"Мы дали ему кофе с наркотиками и убили его выстрелом в голову, а потом сожгли его тело.
"Le dimos café con narcóticos, y luego le disparamos a la cabeza y quemamos su cuerpo.
Когда Временная администрация коалиции попросила в 2004 году работников Мишракской серной компании вернуться на работу, рабочие сожгли серу на сумму 40 миллионов долларов и разрушили предприятие.
Cuando la Autoridad Provisional de la Coalición pidió a los empleados de la Compañía de Azufres Mishraq que regresaran a sus puestos en 2004, algunos de los trabajadores quemaron azufre por un valor de $40 millones de dólares y destruyeron las instalaciones.
На самом деле, Британский Музей когда-то имел полный скелет додо в своей коллекции, до 18-го века - это была мумия, кожа и прочее - но, стремясь к экономии пространства, они отрезали голову и отрезали ноги, а все остальное сожгли.
La verdad es que el Museo Británico tenía un espécimen completo de dodo en su colección hasta el siglo 18 - estaba realmente momificado, con piel y todo - pero en un ataque de ansiedad por conservar espacio decidieron cortarle la cabeza y los pies y quemaron el resto en una hoguera.
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг.
Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa.
Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома.
La huella de un hombre quemado bajo su propio techo.
вы либо сжигаете калории тренировками, либо потребляете их меньше.
Quemar más calorías con ejercicio o ingerir menos calorías.
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые?
¿Deberíamos quemar los libros de texto que tenemos y reescribirlos desde el vamos?
Погребальные песни, наполненные такой тоской, что казалось, тебя сжигает дотла.
Canciones tan melancólicas que te quemaban.
Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Haagen-Dazs?
¿Quemar las calorías del helado de la noche anterior?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad