Ejemplos del uso de "создавать" en ruso con traducción "crear"

<>
Математики начали создавать несуществующие формы. Los matemáticos comenzaron a crear formas que no existían.
Начали создавать приложения в Facebook. Se crearon aplicaciones de Facebook.
Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий. Los arquitectos, por ejemplo, quieren crear prototipos de edificios.
Они начали создавать свои видео игры. Comenzaron a crear sus propios video juegos.
Они могут уничтожать, но не создавать. Pueden destruir, pero no crear.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование. Pero incluso lo más importante, que necesitas saber es cómo crear una narración visual.
И затем мы начнём создавать счастливую планету. Y entonces comenzaremos a crear un planeta feliz.
что для их проявления надо создавать условия. Tienes que crear las circunstancias donde ellos surjan por si mismos.
Это новый мир, который мы хотим создавать. Ese es el nuevo mundo que queremos crear.
И в-третьих, вы можете создавать собственные путешествия: Y tercero, pueden crear sus propios recorridos:
Но я и не хотел создавать "умное" устройство. Mi intención no es crear un objeto muy inteligente.
Творить - создавать что-то, что никогда не существовало раньше. Crear es hacer algo que nunca antes existió.
Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи? ¿Y de qué otro modo podemos crear nuevas ideas?
В любом случае, создавать такую колонну сейчас уже поздно. En cualquier caso, ahora es demasiado tarde para crear semejante pilar.
И самый лучший способ сделать это - создавать рабочие места. Y la mejor manera de hacer eso es ayudándoles a crear puestos de trabajo.
Это способ развивать возможности и перспективы и создавать новые. Es una manera de explorar las posibilidades y oportunidades y crear más.
Так что теперь можно очень легко создавать единичные изделия. Por eso ahora se pueden crear piezas únicas con facilidad.
Мы все любим друг друга и любим создавать музыку. Todos nos queremos y nos encanta crear música.
Художникам нравится создавать впечатление симметрии, а затем его разрушать. Pero lo que los artistas gustan de hacer es crear expectativas de simetría y luego quebrarlas.
Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов. Necesitamos volver a crear procesos en vez de firmar objetos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.