Ejemplos del uso de "сообщений" en ruso
Traducciones:
todos192
mensaje120
informe34
comunicación13
anuncio8
parte5
relato2
otras traducciones10
Для этого потребуется множество сообщений в Твиттере, правда?
Hay mucho "Twitteo" en todo esto, ¿no?
Фирмы закрывают доступ к системам мгновенных сообщений и к Facebook'y.
Compañías que bloquean acceso a IM o a Facebook.
Я увидела в окошке сообщений, что Майк Мориарти находится на базе.
Y vi en mi ventana del chat que Mike Moriarty estaba en la base.
Их имя в ящике входящих сообщений - все равно, это все, что вам хотелось всущности.
Total, su nombre en tu buzón de entrada - eso es todo lo que querías de ellos.
сегодня, после трёх десятилетий конфиденциальных сообщений о преступлениях на сексуальной почве, данная цифра равна 12% в США и 6% в Великобритании.
hoy, después de tres decenios de denuncias confidenciales de delitos sexuales, ascienden al 12 por ciento en los EE.UU. y al seis por ciento en el Reino Unido.
Но более важно то, что вы начинаете выявлять закономерности и связи между этими цифрами, которые иначе были бы разбросаны по множеству новостных сообщений.
Pero lo más importante es que se comienzan a ver patrones y conexiones entre los números que de otro modo encontraríamos diseminados en múltiples artículos de prensa.
Мы с мужем не раз наблюдали, как наши друзья делят имущество, а потом пытаются быть свободными в нашем возрасте, в возрасте пошловатых сообщений, Виагры и гармонии с интернетом.
Mi marido y yo hemos visto a unos cuantos amigos dividir sus activos y luego enfrentarse al problema de tener nuestra edad y estar solo en la era del sexting y el Viagra y las páginas de contactos.
Ливийская военная разведка во главе с Абдуллой аль-Сонози, силы внутренней безопасности во главе с аль-Тухами Халед и органы безопасности Джамахирии также остаются преданными, без сообщений о расколе.
Los servicios libios de inteligencia militar, dirigidos por Abdula el Sonosi, las Fuerzas de Seguridad Interna, dirigidas por El Tuhami Jaled, y el Aparato de Seguridad de la Jamahiriya siguen intactos también y sin escisiones conocidas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad