Ejemplos del uso de "сотни" en ruso
Сотни миллионов людей вырвались из бедности.
Centenares de millones de personas salieron de la pobreza.
Он останавливался там сотни раз за последние 20 лет.
Se ha quedado allí un centenar de veces en los últimos 20 años.
И те террористы-смертники не только забрали сотни жизней, они сделали большее - они создали больше ненависти, больше ярости, больше страха и, конечно, отчаяния.
Y esos atacantes suicidas no sólo se cobraron una centena de vidas sino que hicieron más porque sembraron más odio, más rabia, más miedo y, sin duda, desesperación.
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти.
Centenares de manifestantes se agolpaban ante la plaza Zuccotti para acampar.
Когда на витрине джинсы сотни различных фасонов, нельзя найти оправдание ошибке.
Con un centenar de tipos diferentes de jeasn en despliegue, no hay excusa al fracaso.
Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день.
Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.
К этому стоит прибавить более сотни рабочих мест, созданных для данной социальной группы.
A ello se añade el centenar largo de puestos de trabajo conseguidos actualmente para este grupo social.
Многих других, возможно, сотни, силой забрали, чтобы допрашивать, пытать и казнить.
Se han llevado a otros, a decenas, tal vez a centenares, por la fuerza para interrogarlos, torturarlos o ejecutarlos.
Мы можем разбить его на куски порядка сотни генов из порядка пятиста, которые изображены здесь.
Somos capaces de silenciar del orden de un centenar de genes de los 500 más o menos que tenemos aquí.
Сотни миллионов долларов, полученные в качестве помощи из-за границы, таинственно исчезли.
Centenares de millones de dólares de los fondos de socorro recibidos del extranjero desaparecieron misteriosamente.
И несмотря на то, что в соревнованиях участвовали сотни команд, эти машины никуда не доехали.
Y aunque allí había un centenar de equipos estos autos no llegaron a ninguna parte.
Работа включает сотни различных вязаных моделей.
El trabajo comprende cientos de modelos de crochet diferentes.
Сотни молодых людей, запертых в секторе Газа, поступили в зарубежные учебные заведения.
Centenares de otros jóvenes atrapados en la Faja de Gaza han logrado la admisión para estudiar en el extranjero.
Более сотни повстанцев, - среди которых было много подростков - окружили наш дом, подожгли его и приказали всем нигерийцам выходить.
Los rebeldes -más de un centenar, muchos de ellos adolescentes-rodearon el edificio, lo incendiaron y ordenaron que salieran todos los nigerianos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad