Ejemplos del uso de "сохранить" en ruso

<>
во-первых, чтобы сохранить их, Primero, porque es una manera de conservarlas.
И нам надо сохранить ужин. Y tenemos que ahorrar cena.
Как можно сохранить государственность Палестины? ¿Cómo se puede preservar el derecho a un Estado palestino?
почему же надо сохранить его? ¿por qué conservarla?
Мы должны сохранить этих людей. "Deberíamos retener a esa gente".
Нам нужно сохранить социальную стабильность. hay que mantener la estabilidad social.
Я пытался сохранить нас здоровыми. Quería que nos mantuviésemos saludables.
Какой ценой можно сохранить это превосходство? ¿Qué precio se debe pagar para mantener esa supremacía?
Как сохранить рыбу в нашем меню? Como mantenemos pescado en nuestros menus?
Сохранить их в первозданном виде невозможно, El concepto de preservación es fútil.
Моя задача сохранить её такой идеальной - Mi tarea es mantenerla perfecta.
И можем ли мы сохранить темноту? Y, ¿podemos preservar la oscuridad?
PAD хочет сохранить хартию 2007 года. El PAD quiere mantener la carta de 2007;
Для КПК важнее всего сохранить лицо. Para el PCC, salvar la imagen es primordial.
Нам удалось сохранить сад, который здесь был, Nos las ingeniamos para respetar el jardín que allí había.
Тогда предзнаменование Апокалипсиса помогло сохранить дешевые займы. Ya entonces el espectro del Apocalipsis ayudó a mantener baratos los préstamos.
намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. resulta mucho más fácil preservar los bosques que restaurarlos.
Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить. O el tumor de hígado y el hígado que debes dejar.
Что же ещё можно сделать, чтобы сохранить брак? ¿Qué más pueden hacer para salvaguardar su matrimonio?
Пытаемся ли мы сохранить планету для наших детей? ¿Nos importa el estado del planeta por nuestros niños?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.