Ejemplos del uso de "спеть" en ruso con traducción "cantar"
Времени осталось мало, поэтому я хочу спеть песню.
Bueno, mi tiempo se acaba, así que quiero cantar una canción.
В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню.
Y para terminar, me gustaría que me ayudaran a cantar la canción sostenible.
Я хочу спеть на баскском языке, это язык страны Басков, места, где я живу, региона Франции и Испании.
Bueno, me gustaría cantar en vasco, que es el idioma del País Vasco, donde vivo, una región de Francia y España.
И наша цель - она была чем-то вроде каприза - на MTV было видео, где они все пели "Lollipop," они набрали людей со всего мира, просто чтобы спеть эту маленькую мелодию.
y nuestro objetivo -una especie de objetivo arbitrario- había un video de MTV en el que todos cantaron "Lollipop" hicieron que personas de todo el mundo cantaran esa pequeña melodía.
Я болела за Францию, поскольку мне нравится игрок "Челси" Николас Анелка, несмотря на то что я, как африканская женщина, не могу не мечтать спеть радостную песню в случае победы африканской команды.
Yo apoyo a Francia, porque me gusta Nicolas Anelka, del Chelsea, aunque como africana no podía resistirme al sueño de cantar de alegría cuando triunfaba un equipo africano.
Кид Рок спел балладу о беспомощности, разочаровании и утратах.
Kid Rock cantó una balada sobre la impotencia, la frustración y la pérdida.
Давайте поглядим, споёт ли Эйнштейн "Happy Birthday" Ал Гору.
Entonces veamos si Einstein puede cantar "Feliz Cumpleaños" a Al Gore.
Она обычно не поёт, но думаю, что она споёт сегодня ночью.
No suele cantar, pero creo que va a cantar esta noche.
Я спою эту песню, чтобы вы почувствовали, как эта женщина смогла изменить мир.
Voy a cantar esta canción, sólo para inspirarlos con la forma en que esta mujer marcó la diferencia.
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
Las llamadas de la costa occidental se hicieron cada vez más populares hasta que en 1998 ninguna de las ballenas cantaba la canción de la costa oriental;
Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот.
Cuando me despierto en la mañana sirvo el café leo el diario y, luego, lenta y suavemente lavo los platos Alimento a los peces Me cantas el feliz cumpleaños como si fuese tu último día en la Tierra Bueno.
взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор.
cantar su parte -soprano, alto, tenor y bajo- donde quiera que estuvieran en el mundo, que publicaran sus videos en YouTube, podríamos editarlos a todos juntos y crear un coro virtual.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad