Ejemplos del uso de "способствует" en ruso

<>
Как это способствует нашему пониманию? ¿Cómo ayuda esto a entender?
Другими словами, жизнь способствует беспорядку. En otras palabras, la vida promueve el desorden.
Именно личный интерес способствует развитию. Esto es interés personal, pero no sólo eso.
он способствует беспорядку в руководстве. crea las condiciones para un mal gobierno.
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям. Berdymukhamedov también está buscando inversiones privadas extranjeras.
Либеральный регулирующий режим также способствует успеху. También ayuda un régimen regulatorio liberal.
а также способствует распространению ядерного оружия. Y también aumenta la profileración de armas nucleares.
Информационный дизайн способствует решению информационных проблем. Y el diseño de la información trata de resolver problemas de información.
как игра способствует инновации и производительности; compartir cómo el juego fomenta la innovación y la productividad;
Не очень-то это способствует инновациям. No estaban abiertos a la innovación.
Всё это способствует поглощению питательных веществ. Entonces promueven la obtención de nutrientes.
Сопереживание - это нечто, что способствует счастью. Es algo que da felicidad.
Борьба с инфляцией способствует экономическому росту Luchar Contra la Inflación Promueve el Crecimiento
Однако такой подход не способствует переменам. Pero esa actitud está socavando el cambio.
авторитаризм способствует сдерживанию, а не развитию. el autoritarianismo promueve la represión, no el desarrollo.
А ослепительный пейзаж только способствует работе. Y hacerlo en un lugar como este tampoco nos molesta.
Владение такими активами способствует стабилизации суммарной доходности. La posesión de esos activos tiende a estabilizar los rendimientos globales.
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? ¿Qué políticas reducen el desempleo?
Это также способствует дестабилизирующему притоку "горячих денег". También es una invitación para las desestabilizadoras entradas de capital especulativo.
Именно действующая система способствует росту уровня безработицы. El sistema laboral subyace a la galopante tasa de desempleo de España.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.