Ejemplos del uso de "средней школе" en ruso

<>
Traducciones: todos37 escuela secundaria19 instituto6 otras traducciones12
низкий уровень обучения в начальной и средней школе; el bajo nivel de la enseñanza en las escuelas primarias y secundarias;
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение. En Malawi, para recibir educación secundaria, debes pagar la colegiatura de la escuela.
Таким образом в бесплатной средней школе более 86% учеников составляют афроамериканцы. Los estudiantes de la escuela pública son en un 86% de afro-estadounidenses.
Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей. Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior.
Я пошел на собеседование для работы в средней школе в Ричмонде, столице Вирджинии, Me presenté a una entrevista para los colegios públicos de Richmond, la capital de Virginia.
Вот кабинет писателей в средней школе Эверет, который мы оборудовали в пиратском стиле. Bien, esta es la sala de escritores de Everett Middle School, que decoramos al estilo bucanero.
Одна из приоритетных реформ на сегодняшний день связана с изучением естественнонаучных предметов в средней школе. Una reforma a la que se debe dar prioridad actualmente es la que se refiere a las ciencias a nivel de educación media.
Мой круг начался в шестидесятых в средней школе в Стоу, в Огайо, где я был в классе изгоем. Mi círculo comenzó en los años '60 en la escuela media, en Stow, Ohio donde yo era el raro de la clase.
Мусульманская девушка, которая носит платок в средней школе, просто носит платок, а не дерзко бросает вызов всеобщему социальному порядку. Una joven musulmana que usa un pañuelo en la cabeza en una escuela pública simplemente está usando un pañuelo en la cabeza, no está desafiando de manera provocativa un orden social hegemónico.
Что касается расовой ситуации, порядка 60% населения составляют афроамериканцы, но ситуация в средней школе такова, что большинство привелигированных детей белых идут учиться в частную школу Lawrence Academy. Racialmente, el condado tiene 60% de afro-estadounidenses, pero lo que sucede en las escuelas públicas es que la mayoría de los niños blancos privilegiados van a la academia privada Lawrence.
Сегодня практически все дети в странах Латинской Америки и Карибского бассейна посещают начальную школу, и большинство проводит еще несколько лет в средней школе - поразительный прогресс за последние полвека. Hoy en día, prácticamente todos los niños y adolescentes de América Latina y el Caribe entran a la escuela primera y la mayoría completa varios años de secundaria, lo que es un notable avance si se compara con hace medio siglo.
Если поместить стих на афише, или радио, или коробке с хлопьями, где угодно, он захватывает вас врасплох, так, что у вас нет времени поднимать противопоэзийные заслонки, воздвигнутые в средней школе. Cuando un poema llega a una cartelera o a la radio o a una caja de cereales, etc., a menudo sucede que uno no tiene tiempo de activar el escudo anti-poesía que construyó en la secundaria.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.