Ejemplos del uso de "ставший" en ruso con traducción "hacerse"
Traducciones:
todos1260
volver397
hacerse370
empezar198
llegar a ser166
ponerse62
llegarse a ser60
otras traducciones7
"Это был сон, ставший явью", - говорит вдова Родриго д"Аренберга.
"Fue un sueño hecho realidad", dice la viuda de Rodrigo d'Arenberg.
Действительно, Ан Чол Су, успешный предприниматель, ставший профессором реформ Сеульского национального университета и главным союзником нового мэра города, последнее время все больше беспокоит южнокорейских политиков, намекая на то, что он может стать кандидатом в президенты.
De hecho, Ahn Cheol-soo, empresario exitoso que se convirtió en profesor pro-reformas en la Universidad Nacional de Seúl y principal patrocinador del nuevo alcalde de la ciudad, ha sacudido la política de Corea del Sur al dar claras señales de que podría convertirse en candidato presidencial.
То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
Algo que ni siquiera era una posibilidad, se hizo realidad.
Такой поток посетителей, однако, стал помехой для обзора.
Tantos, de hecho, que el ver se ha convertido en algo problemático.
Действительно, в 2004 году стали заметны глубинные перемены.
En efecto, en el ańo 2004 los cambios tectónicos se hicieron visibles.
Действительно, его идеи относительно налогообложения стали европейской революцией.
De hecho, sus ideas en materia impositiva han revolucionado a Europa.
Границы стали более безопасными, а сообщества - более устойчивыми.
Las fronteras se han hecho más seguras y las sociedades, más resistentes.
Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Desde entonces, esta contracción se ha hecho aun más severa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad