Ejemplos del uso de "стал" en ruso
Traducciones:
todos1855
volver397
hacerse370
empezar198
llegar a ser166
ponerse62
llegarse a ser60
otras traducciones602
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
Luego empecé a pensar seriamente en la ventilación líquida.
В результате чего обет безбрачия стал неосуществимым анахронизмом.
A consecuencia de ello, el voto de celibato ha llegado a ser un anacronismo impracticable.
Я стал собирать информацию о мировом рекордсмене.
Empecé a aprender más sobre la persona que tenía el récord mundial.
Можно соглашаться или не соглашаться, но Китай стал мировым лидером.
Lo reconozca o no, China ha llegado a ser uno de los dirigentes del mundo.
Ответ мистера Буша стал печально известным:
La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre:
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места.
Empezó a vender partes, kits a colegios y esas cosas.
Подобным же образом, Пеле стал символом гармоничной межрасовой Бразилии.
Asimismo, Pelé llegó a ser el símbolo de un Brasil interracial y armonioso.
Я зашёл в офис New York Times и стал показывать карточные фокусы всем кому не лень.
Entre un día en las oficinas del New York Times y me puse a hacer trucos de cartas delante de todos.
Но чрезмерный рыбный промысел стал серьезной проблемой и в развивающемся мире.
Pero la pesca excesiva ha llegado a ser un problema grave también en el mundo en desarrollo.
Такой поток посетителей, однако, стал помехой для обзора.
Tantos, de hecho, que el ver se ha convertido en algo problemático.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad