Ejemplos del uso de "становимся" en ruso con traducción "convertirse"

<>
В искусстве сегодня мы становимся учёными. En el arte de hoy, nos convertimos en científicos.
В науке сегодня мы становимся художниками. En la ciencia de hoy, nos convertimos en artistas.
И мы становимся субъектами и объектами в жизни других людей. Y nos convertimos en sujetos y objetos de la vida de otras personas.
И почему мы, американцы в особенности, становимся нацией, превыше всего стремящейся к безопасности? Y por que, especialmente como estadounidenses, nos hemos convertido en una nacion que busca la seguridad por sobre todo lo demas?
Поэтому если мы становимся целителями мира, каждый ущемлённый человек в этом мире - включая и Соединённые Штаты - становится нашим пациентом. Entonces, si vamos a ser los sanadores del mundo, cada persona en desventaja en este mundo - incluyendo a los Estados Unidos - se convierte en nuestro paciente.
Перед лицом смерти и уничтожения наши земные различия испаряются, и мы все становимся едины, пусть даже на несколько часов. En la cara de la muerte y destrucción todas las diferencias mundanas evaporadas, y todos nos convertimos en uno incluso por unas horas.
Магазин стал центральным местом района. Se convirtió en una puerta hacia la comunidad.
ПК стал современным эквивалентом хлопка: La PC se ha convertido en el equivalente moderno del algodón:
Ты стал для меня всем Te convertiste en todo para mi
Так я стал ревностным еврофилом. Sucedió que me convertí en un ferviente europeísta.
Позже я сама стала депрограммером. Entonces me convertí en desprogramadora.
Ты стала для меня всем Te convertiste en todo para mi
Титульная страница стала нашей фишкой. La primera plana se convirtió en nuestra firma.
История Европы стала историей Америки. La historia de Europa se convirtió en la historia de Estados Unidos.
Она буквально стала заместителем мэра. Ella se ha convertido literalmente en alcalde suplente.
Вот так я стала предпринимателем". Y así es como me convertí en una emprendedora."
Они стали американцами через дефис: Se han convertido en estadounidenses con denominaciones compuestas:
Они быстро стали лучшими друзьями. Rápidamente se convirtieron en mejores amigos.
Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем. Te conviertes en un cristiano, un musulman, un judio.
Что значит тесто становится кислым? ¿Qué significa que la masa se convierta en levadura?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.