Ejemplos del uso de "стараемся" en ruso con traducción "tratar"

<>
мы стараемся привлекать мужей, партнеров. Tratamos de traer a los maridos, las parejas.
в том, что мы стараемся решить противоречие. que tratamos de resolver la contradicción.
И стараемся всё ближе подойти к пониманию. Y tratamos de acercarnos cada vez más.
Мы изо всех сил стараемся найти себя. Estamos tratando de encontrar nuestra identidad.
И мы изо всех сил стараемся понять, как с ними работать. Y nos debatimos sobre cómo tratar con ellos.
Если же мы стараемся сделать акцент на действительности, тогда то, на чем нам нужно сконцентрироваться, это реальные события, касающиеся Китая и Соединенных Штатов. Si tratamos de centrarnos en la realidad, entonces tenemos que focalizarnos en lo que pasa realmente en términos de China y Estados Unidos.
Но даже если на нашем веку мы на него не наткнёмся, всё равно можно думать, что он такой есть, и мы просто стараемся подойти ближе к нему. Pero aunque no nos crucemos con ella en nuestras vidas aún podemos pensar que hay una allí afuera, y nosotros simplemente estamos tratando de acercarnos a ella más y más.
Мы стараемся привезти представителей сторон в Нью-Йорк, чтобы они могли расположиться в спокойной неофициальной обстановке без прессы и объяснить то, чего они хотят, представителям Совета Безопасности ООН, и чтобы представители Совета Безопасности ООН объяснили, чего хотят они. Y vamos a tratar de llevar a todos a Nueva York para que se sienten en una habitación tranquila donde tengan privacidad, sin prensa, y que le expliquen lo que en realidad desean a los miembros del Consejo de Seguridad de la ONU, y que los miembros del Consejo de Seguridad les expliquen lo que ellos deseen.
И я стараюсь этого избегать. Por eso trato de evitarlo.
Также я старался максимально обезопасить себя, Traté también de ser la persona más segura.
Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете? y trato de no mirar atrás.
Люди уже очень давно старались это сделать. La gente ha tratado muy duramente de hacer esto.
Эту мысль я старался донести до молодежи. Bueno, esa era mi idea y quería tratar de hacerla llegar a los jóvenes.
И я стараюсь делать больше таких вещей. Por eso trato de hacerlo.
Я - робко, исподволь, стараясь не выглядеть виноватым. Yo, tímida, oblicuamente, tratando de no parecer sospechoso.
На самом деле я просто стараюсь подерживать форму. En realidad sólo trato de mantenerme en forma.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу. Trato de compartir esto donde quiera que vaya.
Некоторые страны стараются вырваться из этого порочного круга. Algunos países tratan de luchar en contra de este círculo vicioso.
Но они поднялись вот сюда, а Индия старалась догнать. Pero ellos subieron aquí, e India trataba de seguirlos.
Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности. Sólo trato de conservarme ágil con nuevas actividades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.