Ejemplos del uso de "статью" en ruso con traducción "artículo"
Но вскоре я написал статью о генетически модифицированной еде.
Y pronto después de eso, escribí un artículo sobre alimentos genéticamente modificados.
она должна была иметь статью о Star Wars Kid.
Wikipedia tuvo que hacer un artículo sobre Star Wars Kid.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly.
Y, en 1945, publicó un artículo en una revista llamada Atlantic Monthly.
Мы опубликовали статью, описав это открытие на самом раннем этапе.
Publicamos un artículo científico describiendo este descubrimiento en el estadio más temprano del prototipo.
Было проведено серьезное исследование в самом начале, когда Харди опубликовал статью".
Se llevó a cabo una investigación seria al principio, cuando Hardy publicó su artículo".
Примерно три года назад я прочитала статью в Нью Йорк Таймс
Hace unos tres años, leí un artículo en el New York Times.
Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью!
¡Si me hubieran dado espacio suficiente, habría dibujado este artículo!
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника.
Pueden hacer clic en cualquiera de ellas para salir y leer el artículo en la fuente.
Также увеличивается число ссылок в расчете на одну статью (важный показатель качества исследований):
También, la tendencia en el número de veces que un artículo es citado (un importante indicador de la calidad de la investigación) se está elevando:
Кругман недавно опубликовал газетную статью под заголовком "Каким образом экономисты всё поняли неправильно?"
Recientemente Krugman publicó un artículo periodístico intitulado "¿Cómo pudieron equivocarse tanto los economistas?"
Буквально несколькими минутами ранее я скачал эту научную статью о вычислениях птичьей дефекации,
Y literalmente unos minutos antes había descargado este artículo científico sobre cálculos en defecación aviar.
Почему впоследствии он написал статью, критикующую не только взгляды Иманиши, но и его страну?
¿Por qué escribió después un artículo criticando no sólo las visiones de Imanishi, sino su país?
За эту статью я явно подвергаюсь риску быть лишеным свободы Хансеном и его компанией.
Claramente, este artículo me pone en riesgo de ser víctima de Hansen y compañía.
Кеннет Уолтц, американский ученый, недавно опубликовал статью, которая называется "Почему Иран должен получить бомбу?"
Kenneth Waltz, experto americano, publicó recientemente un artículo titulado "Razones por las que el Irán debe obtener la bomba".
Государства, принявшие Статью 26, обязуются предоставлять информацию по запросу, а не просто автоматически разглашать информацию.
Los estados que implementaron el Artículo 26 concuerdan en intercambiar información bajo pedido, pero no en la divulgación automática de información.
И ты в метро заглядывал через плечо, чтобы увидеть, может он читает твою - читает твою статью.
Y te asomabas sobre su hombro en el metro para ver si estaban leyendo tu artículo.
Несколько лет назад я написал статью под названием "Связанные данные", и вскоре после этого всё завертелось.
Escribí un artículo titulado "Datos enlazados" hace un par de años y poco después empezaron a suceder cosas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad