Ejemplos del uso de "столицам" en ruso con traducción "capital"

<>
Traducciones: todos161 capital156 metrópoli5
Столицам могут дать другие имена. Las capitales cambian de nombre.
Недавний тур госсекретаря Кондолиззы Райс по столицам ближневосточных государств помог распространить слух в Египет, Иорданию, Саудовскую Аравию и страны Персидского залива о том, что любая неудача США и внезапный вывод войск, несомненно, дестабилизирует их страны. El reciente viaje por las capitales del Medio Oriente de la Secretaria de Estado, Condoleezza Rice, ayudó a correr la voz en Egipto, Jordania, Arabia Saudita y los Estados del Golfo de que un fracaso o retiro repentino de los Estados Unidos los desestabilizaría con seguridad.
Мятежники захватили контроль над столицей. Los rebeldes han tomado el control de la capital.
Какой город является столицей Финляндии? ¿Cuál es la capital de Finlandia?
Предлагалось построить новую чеченскую столицу. Hasta se sugirió construir una nueva capital chechena.
Мировая столица впечатлений в формате конференций. La capital de la experiencia en el mundo de las conferencias.
Он возвел в том месте столицу. Él construyó la capital allá.
Это верно также и для других европейских столиц. Lo mismo es válido en otras capitales europeas.
Два скачка и вы в Суве, столице Фиджи. Dos pasos, estás en Suva, la capital de Fiyi.
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении. Está a las afueras de Nairobi, la capital de Kenia.
Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы. Mi ciudad está a cincuenta kilómetros de la capital.
В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице. Los Social Demócratas perdieron miserablemente en la capital.
Эта празднично-бессвязная столица дадаизма - захватывающий сплав свободы и прагматизма. Esta alegremente incoherente capital de Dadá es una fusión espectacular de libertad y pragmatismo.
Его столица Чанъань (теперь это Сиань) была городом мирового класса; Su capital, Chang An (la actual Xian) era una ciudad de talla mundial;
В столице, Багдаде, центре религиозного насилия, данные опроса даже более впечатляющие: En la capital, Bagdad, el centro de tanta violencia sectaria, las cantidades eran aún más impresionantes:
Жизнь в столице и во многих китайских городах была значительно дезорганизована. La vida en la capital y en muchas ciudades chinas quedó gravemente alterada.
Это означает, что столицу покинули около 1-1,5 миллиона суннитов. Esto significa que entre un millón y un millón y medio de sunitas huyeron de la capital.
Она сравнила Клермон-Ферран, столицу Оверни, расположенную в центре Франции, с Парижем. Comparó a Clermont-Ferrand, capital de Auvergne, en el centro de Francia, con París.
То есть вот ежедневная газета, которую приходится печатать 400 километров от столицы. Y aquí esta el diario que tiene que imprimirse a 400km de la capital.
Это столица страны, потребовалось 23 года, чтобы построить то, чем они так гордятся. Es la capital del país, Y tomó 23 años construirlo, lo cual es algo que los enorgullece mucho por allá.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.