Ejemplos del uso de "стоят" en ruso
Traducciones:
todos1023
estar375
costar232
valer158
resultar35
encontrar33
merecer23
mantener20
resultarse13
apoyar12
salir10
convenir5
importar4
sostenerse2
descansar1
servir1
otras traducciones99
Изменения внутри правительства также стоят внимания.
También son dignos de señalar los cambios en el gobierno.
Напрямую с фабрики сигареты стоят очень дёшево.
Los cigarrillos fuera del portón de la fábrica son muy baratos.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы.
Esta es la verdadera opción que enfrentan los irlandeses ahora.
Однако перед европейскими лидерами стоят совершенно разные задачи.
No obstante, en Europa los líderes enfrentan imperativos muy diferentes.
Это выбор, перед которым сейчас стоят европейские лидеры:
Ésa es la alternativa que los dirigentes europeos afrontan ahora:
Основные акционеры Банка также стоят перед трудным выбором.
Los principales accionistas del Banco también enfrentan una decisión difícil.
Однако за этим стоят более глубокие изменения в демократии.
Tras esto, sin embargo, se oculta un cambio más profundo a la democracia.
Лидеры, не рискующие своей популярностью, не стоят своих постов.
Los dirigentes que nunca arriesgan su popularidad no son dignos de su cargo.
Тем не менее, перед ним стоят очень серьезные проблемы.
No obstante, los desafíos a los que se enfrenta son enormes.
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
Tras esto hay factores tanto políticos como económicos.
Это очень молодая нация, во главе которой стоят молодые люди.
Es una nación muy joven, liderada por jóvenes.
Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций.
Los conservadores, por otra parte, defienden las instituciones y tradiciones.
Энергетические проблемы, которые стоят перед Европой, требуют амбициозного и смелого подхода.
El desafío energético al que se enfrenta Europa exige un abordaje ambicioso y valiente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad