Ejemplos del uso de "стратегически" en ruso

<>
Traducciones: todos619 estratégico589 estratégicamente24 otras traducciones6
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО. La cooperación con la OTAN también es una estrategia inteligente.
Экономические связи Китая с правителями Бирмы стратегически важны для обеих сторон. Los vínculos económicos de China con los gobernantes birmanos son importantes para ambos.
Жители острова Йонагуни являются противниками этого закона, не потому что считают себя исключительными, а потому что они уверены, что защищают стратегически важную границу. Los habitantes de Yonaguni se oponen rotundamente a dicha ley, no porque sean excluyentes, sino porque consideran que están protegiendo una frontera delicada.
Стратегически правильная политика, направленная на поддержание права каждой нации на самоопределение, включая право на создание независимого государства, приводит к возникновению все большего количества недееспособных режимов. La actitud políticamente correcta de afirmar el derecho de cada una de las naciones a la libre determinación, incluida la creación de un Estado independiente, propicia la aparición de más regímenes incompetentes
Но в сложных системах, в которых экспертная, стратегически важная, поступающая в режиме реального времени информация не сконцентрирована в одном месте и ее источник определенно не находится в правительственных и регулирующих органах, надежда на такую структуру кажется лишенной эффективности и немудрой. Pero en un sistema complejo en el que la pericia, la perspicacia y la información en tiempo real no se concentran en un solo lugar, y por cierto no en los círculos gubernamentales y regulatorios, la confianza en un marco de ese tipo parece deficiente y poco inteligente.
В СМИ появились сведения о том, что почти 25 000 человек - морских пехотинцев и солдат США, членов их семей и гражданских сотрудников - планируется в течение следующих пяти лет передислоцировать на крохотный остров Гуам, чтобы решить проблему избыточной концентрации вооружённых сил США на японском острове Окинава и в то же время не отвести их слишком далеко от таких стратегически важных точек, как Тайвань и Северная Корея. Los informes de prensa indican, por ejemplo, que cerca de 25.000 marines, soldados, parientes y empleados civiles norteamericanos van a descender en la pequeña isla de Guam en los próximos cinco años para aliviar la concentración excesiva de fuerzas estadounidenses en la isla japonesa de Okinawa sin alejarse demasiado de los puntos de inflamabilidad de Taiwán y Corea del Norte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.