Sentence examples of "структуру" in Russian

<>
Мы не видим его структуру. No sabemos dónde está la estructura.
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру. Por eso lo que se hace es ponerle gelatina a fin de conservar la textura.
Он создает цвет через структуру. Crear color a través de estructura.
Вам необходимо иметь легальную структуру. Debe haber una estructura legal.
Почти ту же самую структуру. Una estructura casi idéntica.
И в конце получил такую структуру. Llegué a esta estructura de acá.
Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма". Japón desarrolló una estrategia y estructura "proteccionista orientada al exterior".
В итоге вы можете вынуть эту структуру, Finalmente llegamos a obtener la estructura.
Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом Es casi imposible modelar esta estructura de otra manera.
И снова вы видите ту же структуру. Y aquí, de nuevo, ven la misma estructura.
Понять это поможет взгляд на структуру противостоящих сил. Una mirada a la estructura de las fuerzas enfrentadas puede ayudar aquí.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака. Esta lucha definirá a fin de cuentas la estructura política de Iraq.
В природе мы видим ту же самоподобную структуру. Así que la naturaleza tiene esta estructura autosimilar.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной. El LHC nos permitirá discernir la estructura microscópica del medio universal.
достать структуру из принтера и использовать для трансплантации. Se puede sacar la estructura de la impresora e implantarla.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру. Y se comienzan a construir estas estructuras sólidas por capas.
Затем я вместе с учителями создаю структуру произведения. Luego, creo la estructura de toda la pieza completa con mis maestros.
А потом они самособираются в такую структуру, как батарейка. Y después hacer que se auto-ensamble para dar la estructura de una batería.
Мы зависим от химии, которая определяет нашу сложную структуру. Dependemos de la química para determinar nuestra compleja estructura.
Сможет Китай обеспечить долговременный рост, только увеличивая осязаемую структуру? ¿Debe, o puede, lograr el crecimiento de largo plazo sólo añadiendo estructuras físicas?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.