Ejemplos del uso de "судите" en ruso con traducción "juzgar"
"Судить человека по занимаемой им должности - грех".
"Es un pecado juzgar a cualquier hombre por su puesto".
Судя по небу, завтра может выпасть снег.
Juzgando por el aspecto del cielo, mañana podríamos tener nieve.
Другими словами, придержи коней, если собрался судить людей.
En otras palabras, contente a la hora de juzgar a las personas.
Мы сумели повлиять на способность судить о поступках других.
Cambiamos su capacidad para juzgar las acciones de otras personas.
Но, судя по прошлому, французская политика так не работает.
Sin embargo, a juzgar por el pasado, no es así como funciona la política francesa.
Его должны судить его собственные люди, а не международный трибунал.
Sus crímenes deben ser juzgados por su propio pueblo, no por un tribunal internacional.
Многие американцы будут судить новое правительство по мерам внутренней политики.
Muchos norteamericanos juzgarán al nuevo gobierno por lo que hace en casa.
Прежде всего, еще очень рано судить о правильности этого аргумента.
Es todavía muy temprano para juzgar los méritos del argumento.
Конечно, об обороноспособности страны нельзя судить исключительно по размеру вооруженных сил.
Naturalmente, no se puede juzgar la capacidad de defensa sólo por los niveles de las fuerzas.
Конечно, если судить по официальной риторике, никакой угрозы единству не существует.
Por supuesto, a juzgar por la retórica oficial, no hay ninguna amenaza a la unidad.
Они могут только притворяться, что судят о событиях и ценностях сами;
Solamente podían aparentar que juzgaban los eventos y los valores por sí solos;
В конечном итоге, о нем будут судить именно по результатам таких действий.
En última instancia, esto es por lo que se le juzgará.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad