Ejemplos del uso de "сумка" en ruso con traducción "bolsa"

<>
Он также показал нам, что конкретно должна вмещать рабочая сумка. Él mismo también nos mostró que todo debe caber en la llamada "placovka", es decir, la bolsa de trabajo.
Его сумка здесь, так что он не мог ещё уйти в школу. Su bolsa está aquí, así que no puede haberse ido a la escuela aún.
У меня в сумке пусто. Mi bolsa está vacía.
В сумке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
Пожалуйста, достаньте ноутбук из сумки Por favor, saque su portátil de la bolsa
И люди никогда не носили сумки наверх. Y la gente nunca podía llevar sus bolsas hasta allí.
Могу я оставить эту сумку в гардеробе? ¿Puedo dejar mi bolsa en el guardarropa?
Могу я оставить эту сумку (рюкзак) в гардеробе? ¿Puedo dejar mi bolsa (mochila) en el guardarropa?
Вы не возражаете, если я оставлю свою сумку здесь? ¿No le importa si dejo mi bolsa aquí?
Несколько детей спрыгнули вниз и побежали к камням с сумками. Algunos niños se tiraban y corrian a las piscinas con bolsas.
Сумчатое - это млекопитающее с сумкой на животе как у кенгуру. Un marsupial es un mamífero que tiene una bolsa, como un canguro.
И они поймали пару моих парней с камерами, спрятанными в сумках. Y atraparon a un par de mis muchachos que tenían cámaras ocultas en bolsas de lona.
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке. Y, aún así, alimentaba a sus tres pequeñas crías en su bolsa.
Пассажиров нью-йоркского метро теперь уведомляют, что их сумки могут выборочно обыскиваться. Ahora se informa a los pasajeros del metro de la Ciudad de Nueva York de que se puede someterlos a registros aleatorios de sus bolsas.
Продавая сумки, можно привлечь массу средств и массу внимания к Всемирной продовольственной программе. Podemos vender estas bolsas y juntar mucho dinero y despertar conciencias a favor del Programa Mundial de Alimentos.
Наши дети возвращаются домой с сумками, полными медалей, завоевав любовь и найдя новых друзей. Y nuestros niños vuelven a casa con una bolsa llena de medallas, con muchos admiradores y amigos.
Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок. Otra gente lo verá, si uno está en la cola del supermercado y saca la bolsa ecológica.
Может, они будут давать набитые долларами бумажные сумки иностранным спортсменам в качестве приветствия в Олимпийской деревне?) Van a dar a los atletas extranjeros bolsas llenas de dólares como regalo de bienvenida en la villa olímpica?)
Она выставила напоказ свои дорогие сумки, одежду и автомобиль в своём микроблоге, который является китайским аналогом "Твиттера". Alardeaba con bolsas caras, la ropa y el coche en su microblog, en la versión china de Twitter.
Они приобретают эти сумки и эту одежду для самоидентификации и для того, чтобы показать свой социальный статус. Llevan esas bolsas y esa ropa como símbolo de identidad y de estatus social.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.