Ejemplos del uso de "существующем" en ruso
Traducciones:
todos2044
existir1023
estar615
existente200
estarse166
vivir32
vivirse2
subsistir1
otras traducciones5
"действуем наобум", основанный на существующем подходе "дай взаймы и молись";
"un arreglárselas mal que bien" mediante el actual planteamiento de "prestar y rezar";
Конечно, при существующем политическом риске правительства не должны доводить дело до конфронтации с пенсионерами.
Por supuesto, dados los riesgos políticos, los gobiernos no deberían esperar a confrontar con los pensionistas.
Если действительно будет иметь место такой высокий уровень государственных займов, это поглотит все возможные и доступные сбережения американцев даже при существующем положении дел.
Según las proyecciones de la Oficina Presupuestaria del Congreso, el déficit presupuestario del Gobierno ascenderá a un 5,2 por ciento por término medio durante el próximo decenio y ascenderá al 5,5 por ciento del PIB dentro de un decenio.
Многие люди думают о новой экономике как о чём-то нематериальном, существующем в альтернативной реальности, и что у нас останется старая экономика из атомов.
Muchas personas piensan acerca de la nueva economía como algo que seria desencarnado, existencia virtual alternativa, y que tendiéramos la vieja economía de los átomos.
В существующем порядке на мировом рынке, "круг развития" переговорного процесса Всемирной торговой организации еще может выйти на новый виток после перерыва в Канкуне, произошедшего ранее в этом году, и привнести положительные результаты, обещанные экономической теорией:
En el mundo real de los mercados globales, la "ronda de desarrollo" de las negociaciones de la OMC aún puede recuperarse del quiebre ocurrido en Cancún hace unos meses, y finalmente podría cumplir los beneficios prometidos por la teoría económica:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad