Ejemplos del uso de "счастье" en ruso

<>
Для меня это высшее счастье. Para mí, eso es la felicidad plena.
Сейчас все говорят о счастье. Todo el mundo habla acerca de la felicidad en estos días.
Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана. paz, salud, serenidad, felicidad, nirvana.
Во-первых, счастье связано с деньгами. En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero.
А счастье - это совершенная другая сторона. Y la felicidad es otra variable totalmente distinta.
И первая их выставка называлась "Счастье". Y su exposición inagural se llamaba "Felicidad".
И жить в комфорте и счастье, y llevar una vida de confort y felicidad,
Итак, перейду к науке о счастье. Asi que avanzaré a la nueva ciencia de la felicidad.
что счастье за деньги не купишь Pero el dinero no puede comprar la felicidad."
Любить и быть любимым - вот величайшее счастье. Amar y ser amado es la felicidad más grande.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". El segundo tenía que ver con el individuo y el significado de felicidad.
Злорадство [Schadenfreude] - радость от чужого несчастья, злорадное счастье. schadenfreude, la felicidad en la desgracia de otra persona, un placer malicioso;
поскольку речь о счастье, мы желаем "радости миру" Y por supuesto, puesto que la felicidad, queremos "alegría en el mundo."
Мы создаем условия, в которых счастье может случиться. Nosotros creamos las condiciones para que la felicidad ocurra.
Или, знаете, "счастье", как мы выражаемся по-английски. O "happiness" [felicidad] como se dice en inglés.
И вот отсюда и пришло самое глубокое счастье. Y de ahí es de donde ha venido la mas profunda felicidad.
Это как счастье, распределённое на ожидаемую продолжительность жизни. Es como una expectativa de vida ajustada a la felicidad.
Наше общество всегда отталкивает счастье к линии мысленного горизонта. Lo que hemos hecho es empujar la felicidad más allá del horizonte cognitivo.
Это касается и обычных людей, думающих о своем счастье, Esto se refiere tanto a la gente común que piensa sobre su propia felicidad.
При этом единственная не затронутая переменой ценность - это счастье. Pero similarmente, el único que sobrevivió fue el de la felicidad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.