Ejemplos del uso de "таблетку" en ruso
СПИД был страшной, убийственной болезнью, а ВИЧ - невидимый вирус, из-за которого придётся раз в день принимать таблетку.
El SIDA era una enfermedad desfigurante que te mataba, y el VIH es un virus invisible que hace que te tomes una pastilla todos los días.
Власти распространили таблетки иодида калия в соседних городах Ерхам, Димона и Аруар.
Han distribuido tabletas de yoduro de potasio a las ciudades cercanas de Yerham, Dimona y Aruar.
таблеток для очистки воды, хлористых дезинфицирующих средств, антибиотиков, канистр, мыла, цистерн для воды и строительного материала для туалетов.
comprimidos para la purificación de agua, desinfectante clorado, antibióticos, bidones, jabón, cisternas de agua y material de construcción para letrinas.
Дети пили таблетки, и их успеваемость улучшилась.
Los niños tomaron las pastillas y su rendimiento mejoró.
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка.
Tenemos esta molécula, pero no es todavía una pastilla.
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
Lo tienes o bien en forma de pastilla o como una inyección.
Я не могу проглотить эти таблетки без стакана воды.
No puedo tragar estas pastillas sin un vaso de agua.
Так, я ранее принял таблетки, я должен объяснить это вам.
Bueno, me tomé unas pastillas al principio y tengo que explicárselo.
Никому не надо ничего делать по-другому - кроме того, чтобы принимать таблетки.
No se necesita hacer nada diferente -sólo tomar las pastillas.
Знаете ли вы, что сегодня буквально каждая вторая таблетка в мире принимается неправильно.
Deberían saber que hoy, aproximadamente una de cada dos pastillas se ingiere de forma incorrecta.
Но когда дело касается долгожительства, то нет никаких краткосрочных решений в виде таблетки или чего-то ещё.
En lo que respecta a la longevidad no hay una solución a corto plazo en una pastilla o cualquier otra cosa.
Это подсказывает, что таблетка, которая повторяла бы эти эффекты в людях, могла бы побороть различные возрастные болезни, все разом.
Esto sugiere que, si pudiéramos tener una terapia o una pastilla que tomar para replicar algunos de estos efectos en los humanos, tal vez tendríamos una forma de combatir muchas enfermedades distintas relacionadas con la edad, todas al mismo tiempo.
Мы говорим об обязательных условиях и их несоблюдении, когда люди не принимают свои таблетки, когда люди не выполняют указания врачей.
Hablamos de ello en terminos de compromiso, o incumplimiento, cuando las personas no toman sus pastillas, cuando las personas no siguen las indicaciones del doctor.
Моя собственная страна, Таиланд, получает из Бирмы до 900 миллионов таблеток амфетамина в год, и приблизительно одна треть людей регулярно употребляющих наркотики у нас - моложе 16 лет.
Mi propio país, Tailandia, recibe cada año hasta 900 millones de pastillas de anfetaminas desde Birmania, y aproximadamente un tercio de los consumidores habituales de drogas tienen menos de 16 años.
Это точно эквивалентно тому, как если взять одну таблетку аспирина в 325 мг, забросить в середину озера Тахо, и затем перемешивать, явно очень большой палкой, и ждать два года или около того, пока раствор не станет однородным.
Es el equivalente a tomar una aspirina de 325 miligramos, tirarla en medio del Lago Tahoe, y después agitarlo todo y esperar unos dos años más o menos hasta que la solución sea homogénea.
Как бы то ни было, давайте примем красную таблетку.
Asi que, de todos modos, tomemos la píldora roja.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad