Ejemplos del uso de "таблица" en ruso con traducción "tabla"
Итак, вот эта небольшая таблица показывает как работает алгебра этих симметрий.
Así, esta pequeña tabla registra cómo funciona el álgebra de estas simetrías.
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся).
Existe incluso una tabla de liga de los chistes más divertidos del mundo (yo no me reí tanto).
У них есть таблица лидеров, где вы, если находите лучшие истории, получаете очки.
Tenían una tabla de líderes en la que si uno recomendaba las mejores historias uno obtenía puntos.
Приведенная ниже таблица (см. в конце текста) отчасти помогает понять одиссею учредителя новой фирмы:
La tabla que vemos a continuación nos permite saborear la odisea que representa establecer un negocio.
Индекс финансового развития Мирового экономического форума - еще одна рейтинговая таблица, которую надо учесть - показывает, что Гонконг и Сингапур очень близко подошли к Лондону, а Китай опережает Италию по всем показателям финансовых требований.
El Índice de Desarrollo Financiero del Foro Económico Mundial -otra tabla de liga más para tener en cuenta- muestra que Hong Kong y Singapur de hecho están muy cerca de Londres, y actualmente China está por delante de Italia en lo que a sofisticación financiera se refiere.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде.
Están casi todos los elementos de la tabla periódica en el agua marina.
Получится, что некоторые элементы периодической таблицы нельзя использовать по определению.
Eso quiere decir que ciertas partes de la tabla periódica están axiomáticamente fuera de los límites.
В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
En la parte superior de la tabla de la liga internacional de acuerdo con el último estudio PISA, está el distrito Shanghai, de China.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
El núcleo más estable es hierro, justo en la mitad de la tabla periódica.
Галуа также вывел некоторые законы о том, как эти таблицы, как симметрии взаимодействуют.
Galois produjo algunas leyes para cómo estas tablas - para cómo interactúan las simetrías.
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых.
En esta tabla puede verse el impacto de un control biológico exitoso mediante bichos buenos.
Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым.
Para mí, el ejercicio de diseño siempre comienza aquí con la tabla periódica, formulada por otro profesor, Dmitri Mendeleyev.
Это то, что я хотела бы научиться делать - убедить биологию работать с остальной периодической таблицей.
Así que eso es lo que me gustaría hacer, convencer a los seres vivos para que trabajen con el resto de la tabla periódica.
Но весь смысл в том, что они должны посмотреть на эту таблицу и заполнить её.
Pero el punto de esto es hacer que ellos mirasen esta tabla y la llenaran.
Сегодняшние нормы сбережения, хотя и немного возросшие, по-прежнему удерживают Америку на нижних строках таблиц мировой лиги сберегательных ассоциаций;
La tasa de ahorro actual, aunque se ha incrementado un poco, todavía mantiene a EEUU en el fondo de la tabla de la liga mundial de ahorros.
После всего, я сказала, "Сэр, я бы хотела дать вам периодическую таблицу, если вдруг вам понадобиться сосчитать молекулярный вес".
Y después le dije "Señor, quisiera darle una tabla periódica en caso de que algún día este en problemas y necesite calcular un peso molecular."
До сих пор послание самых последних рейтинговых таблиц было не очень тревожным для большинства лиц, занимающих ту или иную должность.
Hasta el momento, el mensaje de las tablas más recientes no es demasiado alarmante para los participantes.
Позже, в своей лекции по чистой энергии, он достал ее и сказал, "И люди в MIT, они раздают периодический таблицы".
Y después en una presentación que él dio sobre energía limpia, sacó su tabla y dijo, "Y hay gente en el MIT que regala tablas periódicas."
Сейчас существует несколько различных рейтинговых таблиц, которые генерируют значительное беспокойство и которые ранжируют финансовые центры, основываясь, в основном, на исследованиях фирм.
Hoy también existen varias tablas de ligas diferentes -que están generando una considerable angustia- que clasifican a los centros financieros en base, principalmente, a encuestas de empresas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad