Sentence examples of "там и сям" in Russian
То, что вы видите, это Гавайский короткохвостый кальмар, его перевернули на спину, и то, что, я надеюсь, вы видите, это две светящиеся доли, это дом для клеток Вибрио фишери, они живут там и при большом количестве молекул они светятся.
Lo que están viendo es el calamar hawaiano de rabo corto, y está girado de espaldas, y lo que espero que puedan ver son estos dos lóbulos brillantes que son la casa de estas células de Vibrio fischeri, viven allí, un gran número de células la molécula está allí, y están generando luz.
Итак, ладно, теперь я вижу бегущего человека вот там и бегущего парня вон там.
Entonces - ok, ahora ya puedo ver a un hombre corriendo y puedo ver a ese hombre corriendo.
И вот я сижу там и смотрю на следующие два десятка лет своей жизни и ту "пропасть счастья", прямо в которую направлялся наш пресловутый кабриолет.
Así que aquí estoy sentado mirando las próximas 2 décadas de mi vida, este abismo de felicidad al que estaríamos entrando de cabeza.
но в данном случае, учитывая, что мы говорили о том, как что-то ненастоящее становится похожим на правду, я просто оставлю её там и уйду со сцены.
Pero creo que en este contexto, y con la idea de tomar algo falso, y volverlo en algo real, lo dejaré así, y saldré de la tarima.
Но, видимо, там и ежей не было на заседании когда демократы приняли и подписали этот законопроект.
Pero, al parecer, no había cerebros en este lugar cuando los demócratas aprobaron y convirtieron este proyecto de ley en ley.
Я была абсолютно не готова к тому, как много всего было там и как зрелищно это было.
Pero no estaba preparada para lo mucho y lo espectacular que fue.
Потому что именно там и работает правительство.
Porque es allí donde ocurre el verdadero trabajo de gobierno.
Может быть ужасным там, но не настолько плохим там и так далее.
Tal vez terrible allá, pero no demasiado malo allí, etcétera, etcétera.
Итак, я в поисках этих моментов, я стою там и говорю:
Yo busco esos momentos, y estoy allí parado diciendo:
Люди, работающие на тех фабриках, не могли продержаться там и дня из-за ужасного запаха.
La gente que trabajaba en estas fábricas difícilmente podían permanecer allí todo el día debido al olor.
Так что если бы жизнь там и могла обосноваться, у неё бы было всё, что нужно:
Por eso, si la vida pudiera establecerse allí, tendría todo lo esencial:
Мне бы хотелось, если бы он был там и услышал это.
Desearía que hubiera estado aquí para escucharlo.
Так что люди викторианской эпохи пытались прожить там и одновременно и добиться нового уровня жизни:
Y la sociedad Victoriana trataban de hacer sus vidas y al mismo tiempo inventar una nueva manera de vivir:
Боль Тибета невозможно понять, пока не побываешь там и не увидишь все собственными глазами.
Y no se entiende el dolor del Tíbet hasta que uno lo atraviesa por tierra.
И я слышала, знаете, что организуются встречи для легкоатлетов с инвалидностью, и я подумала, о, а я ничего об этом не знаю, но прежде чем судить об этом, пойду и посмотрю, что там и как.
Y oí decir que ellos organizaban competencias con corredores discapacitados, y pensé, Ah, yo no sé nada sobre esto, pero antes de opinar, voy a ver de qué se trata.
Как только мы столкнулись с ответственностью, мы стали отступать всё дальше и дальше и, к сожалению, выяснилось, что где ответственность, там и, как вы думаете, что?
Pues, al enfrentar responsabilidad legal, hemos retrocedido cada vez más y desafortunadamente, donde hay responsabilidad, ¿adivinen qué hay?
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил", но он был в порядке.
Y, mientras yo estaba de pie ahí, viendo al cordero feliz al cual acababa de desflorar, pero que se veía bien.
Я был там и разговаривал с премьер-министром Булентом Эсевитом, а затем с президентом Сулейманом Демирелем.
Yo estaba allí, hablé con el Primer Ministro Bülent Ecevit a medianoche y después con el Presidente Süleyman Demirel y, dos días después, Ecevit estaba en Helsinki para declarar oficialmente el deseo de Turquía de llegar a ser miembro de la UE y dijimos:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert