Ejemplos del uso de "твоим" en ruso

<>
- Твоим работам присуща узнаваемая манера. - Hay en tus trabajos algo reconocible.
"Это будет твоим следующим делом". "Ese va a ser tu próximo negocio".
"Могу я воспользоваться твоим словарём?" "¿Puedo usar tu diccionario?"
Том хочет быть твоим другом. Tom quiere ser tu amigo.
Я хочу поговорить с твоим дядей. Quiero hablar con tu tío.
У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением. No tuve tiempo para pensar en tu propuesta.
Как бы то ни было, я не согласен с твоим мнением. Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión.
Нет, но, я думаю, это означает, что твоим приоритетом должно стать в первую очередь их благополучие. No, pero significa que tu prioridad tiene que ser su bienestar ante todo, creo yo.
И я даю мое слово, здесь и сейчас, что мы не будем делать обрезание и твоим сестрам". Y te doy mi palabra, aquí y ahora, que tampoco mutilaremos a tus hermanas."
Быть загнанным твоим врагом не идёт ни в какое сравнение с тем, когда тебя игнорирует твой лучший друг. Ser acosado por tu enemigo no es nada en comparación a ser ignorado por tu mejor amigo.
Акцент Рояль на концепцию демократии участия - "Скажи мне, что ты хочешь, и я буду твоим представителем" - пока проявляет ограниченную привлекательность. El énfasis de Royal en el concepto de democracia participativa -"Dime lo que quieres, yo seré tu vocera"- hasta ahora ha mostrado tener una atracción limitada.
Тут идея не в том, что моё прибавление в весе вызвано твоим, и не в том, что я предпочитаю общаться с тобой потому, что у каждого из нас лишний вес, а в том, что нас объединяет что-то общее, типа тренажёрного зала, где мы сбавляем вес оба в одно и то же время. Y aquí, la idea no es que mi aumento de peso es la causa de tu aumento de peso ni que prefiero construir un vínculo contigo porque ambos compartimos el mismo tamaño corporal sino que compartimos una exposición común a algo así como un club de salud que nos hace bajar de peso, al mismo tiempo.
Я хочу узнать твоё мнение. Quiero tu opinión.
Какая из этих ракеток твоя? ¿Cuál de estas raquetas es la tuya?
Могу я узнать твоё имя? ¿Puedo saber tu nombre?
Мои часы более точные, чем твои. Mi reloj es más preciso que el tuyo.
Я могу узнать твоё имя? ¿Puedo saber tu nombre?
Тебе нравится язык, напоминающий тебе твой собственный? ¿Te gusta una lengua que te recuerde a la tuya?
Твоё имя мне кажется красивым. Tu nombre me parece bonito.
Расстояние от моего дома до твоего - два километра. La distancia desde mi casa a la tuya es de dos kilómetros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.