Ejemplos del uso de "телевизору" en ruso con traducción "televisor"
Теперь к телевизору прибавляется взрыв новых информационных устройств:
Ahora una explosión de nuevos dispositivos mediáticos se suma al televisor:
И мы набрали ещё группу детей, в которой они получали ту же дозу, те же 12 сеансов, но по телевизору и еще одну группу детей, которые только слушали аудио и смотрели на плюшевого мишку на экране.
Por eso a otro grupo de bebés le suministramos la misma dosis, las mismas 12 sesiones, pero frente a un televisor y a otro grupo de bebés sólo los expusimos al audio con un oso de peluche en la pantalla.
В гостиной никого нет, но телевизор работает.
No hay nadie en la sala de estar, pero el televisor está encendido.
Телевизор перестанет быть самым главным членом семьи.
El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana.
Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Hace pocos años Gateway sacó televisores de pantalla plana.
Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
Y si el televisor estaba encendido, era para ver un documental.
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее.
autos, lavadoras, refrigeradores, podadoras de césped, televisores y más.
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок.
Destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso.
В 1950 г. менее чем у 8% американских семей был телевизор;
En 1950, menos del 8% de los hogares estadounidenses tenía un televisor;
Кого Вы хотите видеть на экране телевизора в течение следующих четырех лет?
¿A quién queremos ver en la pantalla del televisor en los próximos cuatro años?
Для второй демонстрации, у меня есть этот контроллер Ви, который расположен напротив телевизора.
Para la segunda demostración, tengo este control remoto de Wii que está ubicado al lado del televisor.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
Y la lentitud buena es tomarse el tiempo para comer con sus familias, con el televisor apagado.
Я думал о массовых сферических телевизорах, которые могут быть связаны с орбитальными камерами спутников.
Estaba pensando en la producción masiva de televisores esféricos que pudieran conectar con cámaras de satélite orbitales.
В США 97% людей, относимых бюро по переписи населения к категории бедных, имеют цветной телевизор и машину.
En los EE.UU., el 97 por ciento de los clasificados como pobres por la Oficina del Censo poseen un televisor en color y un coche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad