Ejemplos del uso de "тем не менее" en ruso con traducción "no obstante"
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса.
No obstante, hay señales de que se están logrando avances modestos.
Тем не менее, Уго Чавес оправданно нервничает.
No obstante, Hugo Chávez tiene razón en estar nervioso.
Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность.
No obstante, este equilibrio no es garantía de estabilidad.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
No obstante, Obama está sometido a presiones políticas.
Уменьшение перечислений, тем не менее, окажет двоякое воздействие.
No obstante, la caída de las remesas tiene dos lecturas.
Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
No obstante, la retórica del idealismo no desapareció del todo.
Тем не менее, Китай должен с осторожностью укреплять женьминьби.
No obstante, China debe tener cuidado al realizar la apreciación del renminbi.
Тем не менее администрация отказывается сдерживать себя установленными ограничениями.
No obstante, el gobierno se niega a dejarse contener por las limitaciones institucionales.
Тем не менее, перед ним стоят очень серьезные проблемы.
No obstante, los desafíos a los que se enfrenta son enormes.
Тем не менее, это мнение отражает настроение многих японцев.
No obstante, ese sentimiento refleja el estado de ánimo de muchos japoneses.
Тем не менее, предоставленная сама себе, система является нестабильной.
No obstante, si se lo deja funcionar por si mismo, el sistema es inestable.
Тем не менее, эта проблема нуждается в адекватном решении:
No obstante, todavía es necesario abordarlo de manera eficaz:
Тем не менее, мы должны помнить об уроках истории.
No obstante, debemos recordar las lecciones de la historia.
Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление:
No obstante, quisiera dejar esto como un testimonio honesto:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad