Ejemplos del uso de "терроре" en ruso con traducción "terror"

<>
Traducciones: todos79 terror78 otras traducciones1
памяти о холокосте и памяти о коммунистическом терроре и преступлениях. el recuerdo del Holocausto y el del terror y los crímenes comunistas.
Террор и японская мирная конституция El Terror y la Constitución de la Paz de Japón
Само слово "террор" стало глобальным. La mismísima palabra "terror" es global.
Осама бен Ладен - поэт террора Osama bin Laden, poeta del terror
Нас преследуют картины войны и террора. Estamos acosados por imágenes de terror y guerra.
Лемкин знал, что террор последовал за голодом: Como Lemkin bien sabía, tras la hambruna llegó el terror:
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор. Una conspiración para enviar cartas con antrax puede provocar terror individual.
Рецидив в виде региональной войны и исламистского террора? ¿Una recaída en una guerra regional y el terror islamista?
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; No basta con ser un socio limitado en la lucha contra el terror;
Как Анна Ахматова, великий поэтический летописец сталинского террора, сказала: Como dijo Anna Akhmatova, la gran cronista poética, sobre el terror de Stalin:
В "войне против террора" в замешательстве нынче пребывает атакующий. En la "guerra contra el terror", es ahora el atacante quien está confundido.
Но для афроамериканцев этой страны, это была эпоха террора. Pero para los estadounidenses negros en este país, fue una época definida por el terror.
Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано. Así que la conexión entre crimen y terror se estableció muy temprano.
Обращение к насилию и террору - моральный и стратегический выбор. Recurrir a la violencia y al terror es una elección moral y estratégica.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: En la mayoría de los casos el terror es local en cuanto a causa, acción y motivación:
Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию. La base del poder de Stalin no era el terror sino el total monopolio de la información.
Даже за формулой "война с террором" скрывается куда более сложное явление. Incluso una fórmula como "guerra al terror" simplifica un fenómeno más complejo.
Уже в течение 45 лет жители Мьянмы подвергаются террору правящей хунты. Durante 45 años, el pueblo de Myanmar ha estado sujeto al reino del terror de la junta.
Для них такое развитее событий представляется ловушкой, которая сможет консолидировать "инфраструктуру террора". Para ellos, esa evolución parece una trampa que consolidaría la ``infraestructura del terror".
Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта? Así que, estás diciendo que nuestra respuesta al terror es, quiero decir, una forma de error mental?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.