Ejemplos del uso de "терять" en ruso
Другие, подобно мне, утверждают, что нельзя терять веру.
Otros, como yo, sostenemos que no debemos perder la fe.
Тому, кто потерял своего единственного ребенка, уже нечего терять.
Alguien que ha visto la muerte de un único hijo ahora no tiene nada que perder.
С 1980 г., однако, доллар стал терять почву под ногами.
Desde 1980, sin embargo, el dólar ha perdido terreno.
Мы не любим терять, даже если это не влечёт риск.
Odiamos perder cosas, aún cuando no implique riesgo.
Нейроны, словно деревья, могут отращивать новые ветви и терять старые.
Bueno, las neuronas, como los árboles, pueden tener nuevas ramas y perder otras.
Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду.
En la cual pierdo para poder ganar la batalla que ahora lucho.
И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только.
Y empezamos a perder esas señales, culturales y de otra índole, como los adultos.
Видите, уровень океанов поднимается, и когда они наползут на города, я начну терять города.
Puedes ver los niveles oceánicos elevándose e invadiendo las ciudades, Comienzo a perder ciudades.
Банку с недостаточной маржей и ограниченной ответственностью особо терять нечего, поэтому он будет склонен рисковать;
Un banco que opera con márgenes estrechos y responsabilidad limitada no tiene mucho que perder, de modo que tenderá a correr riesgos.
Обоим есть что терять в случае, если ситуация на Ближнем Востоке выльется в новое насилие.
Los dos tienen mucho que perder si el conflicto del Oriente Próximo estalla en violencia abierta.
Но не следует терять из-за них сон, т.к. они несовершенны и чрезвычайно ненадёжны.
Pero no deberíamos perder el sueño por eso, porque son deficientes y, en definitiva, insostenibles.
Страх подпитывает сам себя, и прогноз того, что ценные бумаги будут продолжать терять стоимость, становится самореализуемым.
El temor se alimenta a sí mismo y la predicción de que las acciones perderán valor se cumple a sí misma.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad