Ejemplos del uso de "технике" en ruso
сельском хозяйстве, образовании, здравоохранении, энергетике, науке и технике.
agricultura, educación, atención de salud, energía, y ciencia y tecnología.
И это при старой технике и способах поставки.
Bien, eso fue con tecnologías y métodos de entrega muy antiguos.
И мы практиковались в такой сложной технике, как "ходьба по небесам", где вы можете передвигаться с дерева на дерево по воздуху, как Человек-Паук.
Practicamos técnicas avanzadas como caminatas aéreas, en las que te puedes mover de un árbol a otro por el espacio más o menos como el Hombre Araña.
это, наверное, моя любимая мозоль во всей технике.
esta es probablemente la piedra más grande en el zapato de la tecnología.
Прогресс в технике формирования и воспроизведения изображения делает возможным выявление рака на ранней стадии, что помогает удалить опухоль до того, как она станет представлять угрозу для жизни.
Los avances en las técnicas de imagen están haciendo posible detectar el cáncer más pronto, lo que puede ayudar a eliminar los tumores antes de que amenacen la vida.
Такой стремительный рост стал возможен благодаря огромному прогрессу в науке и технике.
Este crecimiento explosivo fue posible gracias a los grandes avances de la ciencia y la tecnología.
она ввела понятие фотона, волны-частицы, которое не только лежит в основе нашего понимания микро- и макрокосма, но и широко применяется в технике, например в медицинских лазерных скальпелях и лазерных диодах, используемых при передаче информации через Интернет.
introdujo el concepto de los fotones, las partículas que no nada más forman la base de nuestra comprensión tanto del micro como del macrocosmos, sino que condujeron a aplicaciones técnicas como los bisturíes láser y los diodos láser de la Internet.
Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс".
Soy el crítico semanal de tecnología para el New York Times.
Ее делегации бороздили мир в поисках новаций в науке, технике и промышленности.
Sus delegaciones recurrieron el mundo en busca de ideas en materia de ciencia, tecnología e industria.
Провода уже внутри ее тела, их надо только подключить к технике, и получатся жукоботы, которых можно посылать на разведку.
Los cables ya están en su cuerpo y sólo hay que conectar su tecnología y ahora están estos bichobots que pueden enviarse a vigilar.
Сначала хотелось бы затронуть техническую часть, потому что это конференция TED, и все здесь хотят услышать что-нибудь о технике.
Quiero empezar con un poco de tecnología, porque, claro, esto es una Conferencia TED y Uds. quieren oír hablar de tecnología.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян;
Tampoco necesita una maquinaria cara para plantar las semillas;
религии, право торговля, искусства, наука, техника.
la religión, la justicia, el comercio, las artes, la ciencia, la tecnología.
Такая схема также будет способствовать укреплению гендерного равенства благодаря предоставлению равных условий для всех афганцев с точки зрения безопасности, социальных услуг, инфраструктуры, кредитов и затрат (таких как на семена, удобрения и сельскохозяйственную технику).
Un esquema de este tipo también ayudaría a fomentar la igualdad de género ofreciendo un campo de juego nivelado para todos los afganos en términos de seguridad, servicios sociales, infraestructura, crédito e insumos (como semillas, fertilizantes y maquinaria agrícola).
Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
La tasa de crecimiento de la tecnología es en sí cada vez más rápida.
вторая - более изысканная ручная работа и техника.
Y lo segundo, que anhelaba una artesanía más refinada y más técnica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad