Ejemplos del uso de "тканях" en ruso
Естественно, они по-прежнему растворяются в вашей крови и тканях.
Y ten por seguro que también se disuelven en tu sangre y tejidos.
Постепенно молекулы газа растворяются в вашей крови и тканях, и начинают заполнять ваше тело.
Y después de un rato, las moléculas de gas se disuelven en tu sangre y tejidos y comienzan a llenarte.
Однако в лимфатических тканях получателя был обнаружен анормальный уровень прион-протеинов, указывающих на заражение от бессимптомного донора
Sin embargo, se detectó proteína priónica anormal en los tejidos linfáticos del receptor, lo que indica la transmisión de la infección desde un individuo asintomático.
Что касается азота, то он, можно сказать, просто так находится в нашей крови и тканях, и все это хорошо, такими нас создала природа.
El nitrógeno simplemente flota por nuestra sangre y tejidos y no molesta, ya que así fuimos diseñados.
И вот эти переборки, сделанные из фанеры, покрытой тканью, -
Y tiene dos torres de contrachapado cubiertas de tela.
Я вытер пот, который тек с моей руки, о ткань жилета.
Me sequé el sudor que corría por mi mano con la tela del chaleco.
Говоря о том, как женщины покрывают лицо, Вы говорили о женщинах, одетых в мешки из ткани.
Cuando hablas del velo hablas de mujeres vestidas con "bolsas de tela".
В двух измерениях, если например из них сделать ткань, то она будет в 30 раз прочнее, чем кевлар.
En dos dimensiones, si por ejemplo haces una tela de el, sería 30 veces más resistente que el Kevlar.
И им приходится собирать всю конструкцию шара - ткань, парашют и всё остальное - на льду, а затем заполнять его гелием.
Y lo que tienen que hacer es montar todo el globo -la tela, el paracaídas, todo- sobre el hielo y luego inflarlo con helio.
Мышечная ткань состоит из бесчисленного количества клеток.
El tejido muscular consta de innumerables células.
И что общего с художественным новаторством или оригинальностью имеют куски ткани, равномерно покрытые цветными точками - произведения больших механизированных мастерских Херста?
¿Qué tenían que ver los paños de tela cubiertos por puntos coloreados salpicados de manera regular -los productos de los grandes talleres mecanizados de Hirst- con la innovación o la originalidad artística?
Ну, я предпочёл бы сказать, что это объект, состоящий из дерева и ткани, с встроенными движениями, так, чтобы вы поверили, что он живой.
Bueno, en realidad prefiero decir que es un objeto construido con madera y tela que tiene el movimiento incorporado para persuadirlos de que está viva.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad