Ejemplos del uso de "толчков" en ruso con traducción "empujón"

<>
Большую часть нашей эволюционной истории люди - и наши предки-приматы - жили небольшими группами, в которых насилие могло быть применено только при близком контакте и личным способом в виде ударов, толчков, удушения или с использованием палки или камня для ударов. Durante la mayor parte de nuestra evolución, los seres humanos -y nuestros ancestros primates- han vivido en pequeños grupos en los que podían ocurrir situaciones de violencia cercana y personal, mediante golpes, empujones, estrangulamiento o usando un palo o una piedra como arma.
Ей нужен толчок - повышение совокупного спроса. Lo que se necesita es un empujón -más demanda agregada.
Часто говорят о том, что Германии, в частности, требуется то, что один бывший немецкий президент назвал толчком ( Ruck), чтобы мобилизовать дремлющие силы своего народа. Se dice con frecuencia que Alemania en particular necesita lo que un expresidente de ese país llamó un empujón ( Ruck) para movilizar a las fuerzas latentes de su pueblo.
При таких условиях, легкий толчок процентных интересов со стороны Федерального Резерва должен решить любые остаточные проблемы, ну а если не это, то урезание налогов уж точно сделает свое дело. Bajo esas condiciones, un simple empujón a las tasas de interés por parte de la Reserva Federal podría arreglar cualquier problema residual, y si no, el resultado se obtendría con un recorte en los impuestos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.