Ejemplos del uso de "точная" en ruso con traducción "preciso"
Traducciones:
todos365
exacto138
preciso127
exactamente89
justo6
certero2
determinado1
otras traducciones2
точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.
la información empresarial precisa es una responsabilidad del gobierno.
Замечу снова, это достаточно точная модель того, что происходит при гравитационном линзировании.
Y esto es, un modelo bastante preciso de lo que pasa con las lentes gravitacionales.
К сожалению, никакая точная математическая модель не может определить корреляцию ценных бумаг, которая всегда есть компетентная догадка, основанная большей частью (а иногда и полностью) на прошлом опыте.
Desafortunadamente, ningún modelo matemático preciso puede determinar la correlación entre los títulos, que siempre es una conjetura basada principalmente (a veces, enteramente) en el comportamiento pasado.
На наше счастье у нас есть язык, система связи настолько мощная и настолько точная, что мы можем делиться тем чему мы научились, с такой точностью, что это может накапливаться в коллективной памяти.
Estamos bendecidos por el lenguaje, por un sistema de comunicación, tan poderoso y tan preciso que podemos compartir lo que hemos aprendido con tanta precisión que puede acumularse en la memoria colectiva.
Это точная сумма ущерба, наносимого медиакомпаниям каждый раз, когда защищённые авторским правом Голливуд и Конгресс математически получили это число, когда последний раз обсуждали уменьшение ущерба от нарушения авторских прав, и написали этот закон.
Representa el daño preciso que le produce a las compañías de medios la piratería de cada canción Hollywood y el Congreso llegaron a este número matemáticamente cuando se sentaron por última vez a evaluar los daños y redactaron esta ley.
Точнее, так началось экономическое чудо Западной Германии.
Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
Или, более точно, тем, чем они не являются.
O, más precisamente, de algo que el azar quiso que no fueran.
Или, если точнее, как стирают большинство женщин в мире?
O, para ser más precisos, ¿cómo lavan la ropa la mayoría de las mujeres en el mundo?
долговое обязательство аннулируется, если происходит точно оговорённое сейсмическое явление.
la deuda se cancelaba si se producía un sismo definido en términos muy precisos.
Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации.
Es un medio increíble para coordinar, de forma precisa, flujos de información.
Но является ли это точным описанием медленно развивающихся стран?
Pero, ¿es ésta una descripción precisa de los países de lento crecimiento?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad