Ejemplos del uso de "тренеров" en ruso
И вот они нанимают персональных тренеров, они глотают Циалис как мятные леденцы.
Así que contratan entrenadores personales y toman sildenafilo como mentas para el aliento.
Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Es buen recurso para estudiantes deportistas, profesores, padres, profesionales, deportistas y entrenadores.
Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы.
Hoy por hoy, no hay nadie igual en la Liga 1 y está entre los mejores entrenadores europeos.
Я знал, что выпускники многих школ в далеких 30-х годах критиковали тренеров и спортивные команды.
Y yo sabía cómo los alumnos de varias escuelas en los años 30 juzgaban a sus entrenadores o equipos deportivos.
Когда я беседую на курсах тренеров, я часто говорю молодым тренерам, а там собираются более-менее молодые, начинающие тренеры.
Al dar pláticas en clínicas de entrenadores, generalmente les digo a los entrenadores jóvenes - y en las clínicas de entrenadores, más o menos, van a estar los entrenadores jóvenes que están entrando en la profesión.
достаточно привести в пример "швейцарцев" этого чемпионата - бразильских тренеров японской и португальской команд, тренера-шведа сборной Англии и тренера-француза тунисской команды.
la Guardia Suiza de este Mundial incluía a los entrenadores brasileños de Japón y Portugal, el entrenador sueco de Inglaterra y el entrenador francés de Túnez.
Он строгий тренер, он близок с игроками и вдохновляет на победу.
El seleccionador es riguroso, cercano a los jugadores e inspira a ganar.
Смерть тренера - трагедия, и можно только посочувствовать ее семье.
La muerte de la entrenadora es una tragedia, y no se puede sentir más que compasión por su familia.
И так я решила позвонить тренеру в Джорджтауне.
Y entonces decidí llamarle al entrenador de atletismo de Geortown.
Пять месяцев спустя после выходки своего нападающего в матче против Турции бельгийский тренер может только похвалить его.
Cinco meses después del gesto de rencor de su delantero contra Turquía, el seleccionador belga no tiene más que elogios para él.
Команда из тренера и крысы должна найти все цели.
Y el equipo de entrenadores y sus ratas tienen que encontrar todos los objetivos.
Как вполне серьезно однажды сказал один известный голландский футбольный тренер:
Como dijo en cierta ocasión un famoso entrenador holandés de fútbol en serio:
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам.
Un entrenador de Tanzania, quien transmite sus habilidades a estos 3 compañeros de Mozambique.
На верхней картинке - неправильно, и этому обыкновенно учат тренеры по плаванию,
Incorrecto, arriba, que es lo que casi cualquier entrenador le enseñará.
ни перед игроками и тренерами, находящимися на поле, ни перед всеми зрителями.
ni a los jugadores y entrenadores en el campo de juego, ni al público en general.
Он рыдает и кричит моему тренеру, пытающемуся в это время помочь мне.
Llora y grita a mi entrenador que trata de ayudarme.
Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза.
De hecho, el club de fútbol Arsenal, de Londres, está compuesto íntegramente por extranjeros, incluido su entrenador francés.
Будучи тренером, я рассматривал тренировки как путешествие, где в конце была бы игра.
Me gustaba - como entrenador de básquetbol en la UCLA me gustaba que las prácticas fueran el trayecto, y el juego fuera la finalidad.
Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
Otros son mucho más pragmáticos, entrenadores en salud, estudiantes de lo mental, clubes de trabajo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad