Ejemplos del uso de "третье" en ruso con traducción "tercero"
Третье сомнение - в экономическом менеджменте США.
La tercera duda surge de la administración económica de EU.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
Y en tercer lugar, a causa del aumento de organizaciones no gubernamentales.
Мое третье предложение касается власти закона.
Mi tercera propuesta se refiere al Estado de derecho.
"И третье, пообещай никогда не пить спиртное".
"Lo tercero que quiero que me prometas es que nunca beberás alcohol".
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Veamos, primera iteración, segunda, tercera, cuarta.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
Una tercera limitación surge de las tendencias en el sistema internacional.
Наше третье испытание - это дело прагматического принципа.
Nuestra tercera prueba es una pragmática cuestión de principio.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Y el tercer hallazgo es que no somos individuos eminentemente autónomos.
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы,
Este es un "tercer pulmón," Es un artículo farmacológico para tratar el asma a largo plazo.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
Asi que aquí está la segunda iteración, y la tercera, la cuarta, y así sucesivamente.
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.
En el resto de los casos, normalmente la segunda o tercera mejor opción era la respuesta correcta.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе.
El tercero es lo que podríamos llamar "empatía" la capacidad de trabajar en grupo.
Но оказалось, что есть и третье преимущество выбранного нами хода,
Pero sacamos una tercer ventaja al hacer este movimiento.
Третье последствие вынесенных приговоров касается укрепления антиреформистской фракции в МВД.
Una tercera consecuencia de los veredictos se refiere a la adquisición de poder por parte de la facción antirreformista en el MI.
Третье и, возможно, самое важное, американцы отделяют церковь и государство.
Tercero, y quizá más importante, los norteamericanos separan la iglesia del Estado.
Третье большое для Индии изменение - это наше отношение к английскому языку.
La tercera cosa que, creo, ha cambiado a India es nuestra actitud hacia el idioma inglés.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad