Ejemplos del uso de "тяжело" en ruso
Traducciones:
todos319
difícil146
pesado75
grave35
precario3
gravoso1
caro1
penoso1
dificultoso1
otras traducciones56
Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело.
Porque sigue siendo un trabajo duro para las mujeres.
Очень тяжело слушать такие вещи о своем хобби.
Es muy incómodo estar del lado receptor de ese tipo de lenguaje.
В действительности, среди наиболее тяжело пострадавших стран оказался Лаос.
De hecho, Laos estuvo entre los países más afectados.
Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
Pero también sabía cuánto habían trabajado toda la semana.
И мы знали, что им будет тяжело научиться читать.
Y sabíamos que iban a luchar para aprender a leer.
Мы знали, что им будет тяжело развить нормальные языковые способности.
Sabíamos que iban a luchar para aprender a desarrollar habilidades lingüísticas normales.
Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
Era una muy enferma bebé orangután, primer encuentro.
Но если его нет, то мне будет тяжело и скверно."
Pero si no está, va a ser estresante y un desastre.
Тогда вы осознаете, насколько тяжело не иметь возможности говорить на родном языке.
Entonces todos descubriríamos lo que sería no poder hablar nuestro propio idioma.
"У моего 12-летнего сына аутизм, и ему очень тяжело дается математика.
"Mi hijo de 12 años tiene autismo y le han costado mucho las matemáticas."
А потом они запомнят первую часть прошлого века, когда было очень тяжело.
Y luego recuerdan la primera parte del siglo pasado, que fue realmente mala.
Разумеется, всё это порождает порочный круг, и становится очень тяжело вывести много птенцов.
Y, por supuesto, esto conduce a un círculo vicioso y así no se pueden criar muchos polluelos.
Учитывая тесные связи богатства и власти с законом, сдерживать корпоративную преступность будет тяжело.
Dada la estrecha relación de la riqueza y el poder con la ley, poner freno a la delincuencia empresarial será una lucha enorme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad