Ejemplos del uso de "уважаемом" en ruso con traducción "respetar"

<>
При растущем экономическом влиянии, повышающемся уровне жизни и все более уважаемом положении Китая в мире можно надеяться на то, что китайцы и их руководители найдут способ забыть о прошлом. En vista de la influencia económica cada vez mayor, el aumento del nivel de vida y su posición cada vez más respetada en el mundo de ese país, es de esperar que los chinos y sus dirigentes encuentren una forma de olvidar el pasado.
Мы должны уважать местные обычаи. Debemos respetar las costumbres locales.
Мы должны уважать наших родителей. Debemos respetar a nuestros padres.
они все уважают права человека. también respetan, todos ellos, los derechos humanos.
я чувствую уважение к себе". me siento respetada".
Им нужно научиться уважать своих учителей. Necesitan aprender a respetar a sus maestros.
Все в мире уважают Нельсона Манделу. Todo el mundo respeta a Nelson Mandela.
Ху и Чэнь явно уважают закон. Hu y Chen respetan claramente la ley.
Он тоже уважает людей, которые его окружают. Y él también respeta a los hombres que tiene a su alrededor.
Многое можно уважать в подходе "изгнать мошенников". Hay mucho que respetar en la actitud de "expulsar a los bribones".
Мы должны были их уважать и почитать. Teníamos que hacerlo con respeto y celebrándolas.
- "Когда расследуешь исторические факты, надо уважать правду. "Cuando se investigan los hechos históricos, hay que respetar la verdad.
Им нужно научиться уважать своих школьных товарищей. Necesitan aprender a respetar a sus compañeros.
"Старики в нашей культуре пользуются глубоким уважением". "en nuestra cultura los mayores son muy respetados".
Однако, есть один финансовый принцип, который нужно уважать. Sin embargo, existe un principio fiscal que se debe respetar.
Должны ли мы будем когда-нибудь уважать роботов? Bueno pero, realmente necesitamos respetar a los robots?
И, самое важное, им нужно научиться уважать учебу. Y más importante aún, necesitan aprender a respetar el aprendizaje.
то, что сделал бы любой уважающий себя ученый. fue hacer lo que cualquier investigador que se respete habría hecho.
Но биомимикрия означает уважение ко всем биологическим видам. Biomímesis significa respetar la sabiduría de todas las especies.
Хирурги не имели больше проблем со всеобщим уважением. Los cirujanos se volvieron respetados.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.