Ejemplos del uso de "увлечены" en ruso

<>
Я профессор, и мы увлечены образованием. Soy profesor y me apasiona la educación.
Эти реальные инвестиции затмили игры, которыми были увлечены большинство участников финансовых рынков. Estas inversiones reales se han visto opacadas por los juegos que han absorbido a la mayoría de los participantes de los mercados financieros.
Мы искренне увлечены африканской дикой природой и защитой африканской дикой природы. Somos unos apasionados por la vida silvestre africana y por la protección de esta.
но больше всего меня увлекает холистический взгляд на дизайн, где дизайн выступает как искусство жить, а не как профессиональное мастерство. Pero más allá de eso, me apasiona la visión holística del diseño, donde el diseño es una herramienta de vida, no una herramienta profesional.
И я объясняю людям, что именно так зарождаются великии истории - эти четыре пересечения того, что вас истинно увлекает и то, что другие могут туда привнести. Y le digo a la gente que es aquí donde las grandes historias empiezan - en estas 4 intersecciones en lo que te apasiona y de lo que otros podrían emplear.
Увы, она совсем не объясняет, почему столь многие дизайнеры так увлечены разработкой стульев. Desafortunadamente no explica por qué muchos diseñadores siguen tan interesados en diseñar sillas.
Во время грандиозных показных монархических мероприятий, таких как королевская свадьба в Лондоне, миллионы были увлечены детской мечтой "сказочной" свадьбы. En las grandes muestras de fasto monárquico, como la boda real en Londres, millones quedaron fascinados por sueños, como de niños, de una boda de "cuento de hadas".
Люди настолько увлечены передачей, что они подобно политическим агитаторам, бывают во всех уголках страны и ведут компанию за своего участника. La gentre se involucra tanto que tienen voluntarios, como los voluntarios politicos, que salen por el campo, haciendo campaña por su candidato.
И над этим мы сейчас работаем, и некоторые наши сотрудники в достаточной степени увлечены и настолько сумасшедшие, чтобы работать над этим, это их цель. Así que es algo en lo que estamos trabajando, incluso tenemos personas suficientemente entusiasmadas y suficientemente locas para trabajar ahora en ello, es realmente su objetivo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.