Ejemplos del uso de "увы" en ruso
Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях".
Como siempre, sin embargo, el problema está en los detalles:
Увы, не существует единого решения этой проблемы.
Por desgracia, no existe una receta única o mágica.
Увы, у него также есть ряд различных недостатков:
Desafortunadamente, también tiene varias desventajas distintivas:
Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод.
Lamentablemente, el "espacio económico unificado" no promete tales beneficios.
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе.
Desgraciadamente, el Sargento Crowley nunca había escuchado del Profesor Gates.
Но часть проблемы, увы, может находиться вне контроля Мексики.
Parte del problema, asimismo, está más allá del control de México.
Увы, есть дополнительная трудность, которая делает сегодняшние потрясения более досадными:
Por desgracia, hay otra complicación por la que las sacudidas actuales resultan aún más preocupantes:
Увы, выборы делают такое соглашение более отдаленным, чем когда-либо.
Desafortunadamente, las elecciones hacen que un acuerdo semejante resulte más distante que nunca.
Но на этом, увы, сходства между Европой и Америкой заканчиваются.
Pero lamentablemente hasta aquí llegan las similitudes entre Europa y Estados Unidos.
Увы, такое представление основано скорее на желаемом, чем на действительности.
Por desgracia, esa opinión se basa más en las ilusiones que en la realidad.
Но увы, это всего лишь одно торговое соглашение, а не видение.
Sin embargo, lamentablemente se trata de apenas un acuerdo comercial, no de una visión.
Увы, доказательства связи между торговыми барьерами страны и уровнем роста, весьма слабы.
No obstante, las evidencias de que existe un vínculo entre las barreras comerciales de un país y su tasa de crecimiento son débiles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad