Ejemplos del uso de "уехали" en ruso con traducción "marcharse"
Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
Pero eso es porque todos los jóvenes se han marchado.
Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент.
Los cosmopolitas hablaban como si fueran a marcharse en cualquier momento.
Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью:
Muchos jóvenes quieren marcharse, como también se irán los que han sabido aprovecharse de la generosidad americana:
Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью:
Muchos jóvenes quieren marcharse, como también se irán los que han sabido aprovecharse de la generosidad americana:
Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
Todos mis amigos decían, nos marchamos porque somos un objetivo.
Его единственный близкий друг Джошуа Спид уезжал из Иллинойса чтобы вернуться в Кентукки после смерти своего отца.
Su único amigo íntimo, Joshua Speed, iba a marcharse de Illinois para volver a Kentucky porque el padre de Speed había muerto.
Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно.
Vendrán, le darán algún dinero a los extraños y un poco lunáticos granjeros que verán arando la tierra tras sus mulas, y se marcharán.
Как он признался в недавнем интервью палестинской газете "Аль-Кудс", если под давлением он уступит по таким священным палестинским принципам, как беженцы, Иерусалим и границы, ему "придется собрать свой чемодан и уехать".
Como reconoció en una reciente entrevista concedida al periódico palestino Al Quds, si se le presionara para que hiciera concesiones sobre principios palestinos sagrados, como, por ejemplo, los relativos a los refugiados, a Jerusalén y a las fronteras, "haría la maleta y se marcharía".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad