Ejemplos del uso de "узнаём" en ruso
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
Tienes la historia de la orquesta como cuerpo profesional.
В частности, мы узнаём, почему есть пороки и безнравственность.
En particular, nos dice por qué vemos inmoralidad.
А справа мы узнаем, что появился новый способ поддержки груди.
Y a la derecha aprendemos que hay una nueva forma de sujetar tus pechos.
Играя, мы учимся доверять, и так мы узнаем правила игры.
Con él aprendemos a confiar, y aprendemos las reglas del juego.
Но мы узнаём всё больше и больше про работу человеческого мозга.
Pero estamos aprendiendo más y más sobre el cerebro humano.
Из вводного курса экономики мы узнаем, что деньги - это средство обмена.
Cuando uno estudia conceptos introductorios de economía aprende que el dinero es un medio de cambio.
Мы узнаём о её орбите, период прохождения орбиты и так далее.
Aprendemos sobre su órbita, el periodo de su órbita y demás.
Вот уже почти два десятилетия мы узнаем плохие новости, сопровождаемые тревожными образами.
Desde hace casi dos décadas las noticias han sido malas y las imágenes inquietantes.
Мы узнаем об этом после июньского совещания, которое произойдет на следующей неделе.
Deberíamos entender más la situación en la reunión de junio, la semana próxima.
Возможно мы узнаем что-то по-настоящему полезное, но это просто интересно и захватывающе.
Quizá aprendamos algo realmente útil al respecto, pero es interesante y fascinante.
Мы узнаем об этом только потому, что сегодня наш прокурор и полиция смелее и лучше оснащены?
¿Estamos enterándonos de su existencia porque nuestro fiscal y nuestra policía son más audaces y están mejor equipados en la actualidad?
У нас есть необходимые знания, и с каждым днем мы узнаем все больше о нашей планете.
Tenemos el conocimiento, y nuestra comprensión del planeta mejora día con día.
Но мы много узнаём из этого, не только то что там есть планета, но также её размер.
Aprendemos muchas cosas, no sólo sobre la existencia de un planeta, sino de su tamaño también.
Показанные вам изменения для меня ценны тем, что с их помощью мы узнаём больше о функциях мозга.
Los cambios que mostré son impresionantes para mí por lo que nos muestran acerca de la función del cerebro.
Мы узнаём новые вещи о том, что люди хотят делать и как они хотят взаимодействовать друг с другом.
Descubrimos nuevas cosas sobre lo que la gente quiere hacer y cómo quiere conectarse con los demás.
Но, чем больше мы узнаем о генном коде и о том, как перепрограммировать виды, мы можем заполнить пробелы в знаниях о генах ДНК.
Pero resulta que mientras más aprendemos del código genético y de como reprogramar especies, podemos llegar a completar los huecos genéticos en ADN deteriorado.
Возможно, однажды мы узнаем, что мы не единственные разумные существа во вселенной, и, возможно, мы сможем обсуждать вопросы межвидовой этики с такими существами.
Tal vez un día descubramos que no somos los únicos seres inteligentes en el universo, y tal vez podamos discutir cuestiones de ética entre especies con esos otros seres.
Теперь я хочу поделиться с вами парой важных мыслей о запутанности, которые мы узнаём, когда изучаем природу, и которые можно применить для решения других задач.
Así que quiero compartir con Uds un par de ideas clave sobre la complejidad, que estamos aprendiendo de la Naturaleza que quizá sean aplicables a otros problemas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad