Ejemplos del uso de "узор" en ruso
Traducciones:
todos25
otras traducciones25
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
Asi que todos se separan, y dan un lindo patrón en un espacio de cargas de seis dimensiones.
А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы?
Ahora, ¿ven esta cosa extraña, submarina, que parece un arrecife de coral?
Бoльший узор помогает предсказать существование частиц, которых никто не видел.
El patrón mayor nos permite predecir la existencia de particular que nunca han sido vistas.
Добавление этих частиц завершает узор, и составляет полную группу Е8.
Agregar estas nuevas partículas completa este patrón, dándonos el completo E8.
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво.
Podemos rotar este patrón en seis dimensiones, y ver que es bastante lindo.
Это не один и тот же узор в двух разных масштабах.
No es el mismo patrón en dos escalas diferenrtes.
Наш мозг - наш хваленый мозг - напоминает узор ручейков приливно-отливных болот.
nuestros cerebros - célebres cerebros - semejan las mareas de un pantano.
Это ветвистый узор каналов, который может быть сформирован только текущими жидкостями.
Es una red dendrítica que sólo pudo ser formada por el fluir de líquidos.
Когда мы смотрим на новый узор, то видно пару пробелов, где нет частиц.
Cuando vemos este nuevo patrón unificado, podemos ver algunos agujeros donde parecen faltar partículas.
Ветвящийся узор, который вы видите иммитирует рост грибного мицелия - эквивалент корней у растений.
El diseño dendrítico que ven imita el crecimiento del micelio de hongos que es equivalente a las raíces de las plantas.
Теперь мы можем повращать узор в восьми измерениях и посмотреть, как выглядит все вместе.
Luego podemos girar éstas en ocho dimensiones, y ver cómo luce el patrón completo.
Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
Un físico busca patrones más grande y simétricos que incluyan el patrón ya establecido como subconjunto.
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц.
Actualmente, este patrón coincide con nuestro mejor conocimiento sobre cómo está construida la naturaleza a escalas pequeñas a partir de estas partículas elementales.
Мы хотим расширить узор, используя исключительно математику, и посмотреть, не удастся ли нам воссоздать полную картину.
Queremos expandir este patrón usando únicamente matemáticas, y ver si podemos vislumbrar el panorama completo.
Мы также хотим, чтобы узор предсказал те частицы, которые мы увидим при экспериментах на высоких энергиях.
Y queremos usar esta imagen para predecir nuevas partículas que veremos cuando los experimentos alcancen energías aún mayores.
Получается несколько сложнее, но если выполнять программу дальше, то обнаружится, что узор, хоть и замысловат, имеет чёткую структуру.
Obtenemos algo un poco más complicado, y si lo seguimos ejecutando durante un tiempo, encontramos que, a pesar de que el patrón es intrincado, tiene una estructura muy regular.
Если БАК обнаружит новые частицы, но они не войдут в узор, это будет очень интересно, но плохо для последователей теории Е8,
Si el GHC encuentra nuevas partículas, pero éstas no encajan en este patrón - bueno, eso va a estar muy interesante, pero será malo para esta teoría E8.
Повернув фигуру по-особому, мы можем взглянуть на этот узор по оси симметрии внутри восьми измерений и увидеть все частицы одновременно.
Y con una rotación particular, podemos observar a través de este patrón en ocho dimensiones a lo largo del eje de simetría y ver todas las particular de una.
Её узор в восьмимерном пространстве невероятно прекрасен и объясняет тысячи возможных вариантов взаимодействия между элементарными частицами, каждый из которых является гранью этой сложнейшей фигуры.
Y el patrón de esta figura viviendo en un espacio de carga octa-dimensional es exquisitamente bello, y resume miles de posibles interacciones entre estas partículas elementales, cada una de las cuales es simplemente una faceta de esta complicada figura.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad