Ejemplos del uso de "укладывать" en ruso

<>
Мы сможем уложить все смыслы. Podemos poner todos los significados.
Потом я уложил его в постель, укутал одеялом, поцеловал в лоб и сказал: Luego lo acosté, lo arropé, le di un beso en la frente y le dije:
Так что я решил его немного поддержать, и слегка навел порядок, аккуратно уложив блоки друг на друга. Así que decidí ayudarle un poquito y ordené algo las cosas poniendo los bloques cuidadosamente uno encima del otro.
Так, как-то раз, я был дома и смотрел телевизор, пока жена укладывала детей, я смотрел телешоу. Entonces, en una ocasión, estaba en mi casa mirando televisión, mientras mi esposa acostaba a los niños, mientras yo miraba un programa de televisión.
Если есть деньги, они цементируют свои улицы, и укладывают трубы канализации и водопровода, и всё в таком духе. Y cuando tienen mas dinero ellos pavimentan sus calles, y ponen alcantarillas y buenas tuberías de agua, y cosas por el estilo.
Буду приглядывать до тех пор, пока все не разлетится, чтобы в холлах говорили, копировали, и мамочки, укладывая своих деток в постель, возможно бы запели: Estoy en esto hasta que todo se difunda, con salas de chat e imitaciones y puede que mamás acostando a los niños cantando:
Мне нравится то, как они могут часами собирать одуванчики на заднем дворе и укладывая их в вазу для ужина на День благодарения. Me encanta la forma en que pasan horas recogiendo dientes de león en el patio de atrás y los ponen en un lindo centro de mesa para la cena de Acción de Gracias.
Легче перемещать умы, нежели укладывать в них неявные знания, и не только в случае Мексики. Es más fácil mover los cerebros que mover los conocimientos de un cerebro a otro y no sólo en México.
Неужели я действительно настолько спешу, что собрался укладывать спать моего сына в конце дня, говоря ему всего пару слов?" ¿Estoy realmente en un apuro tal que soy capaz de engañar a mi hijo con un resumen al final del día?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.